使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
っちゅうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。
英語の訳
私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。
英語の訳
自分の言った事に忠実であるべきだ。
英語の訳
十中八九、彼が競争に勝つでしょう。
英語の訳
重役たちは朝食会に集まっています。
英語の訳
宿題を忘れたとは君は不注意だった。
英語の訳
新聞によると台風が接近中であった。
英語の訳
生徒達は最終試験は簡単だと思った。
英語の訳
昔この習慣は日本中で普及していた。
英語の訳
船は出航したが、2日後に難破した。
英語の訳
多くの人々が一瞬のうちに殺された。
英語の訳
大まかに言って、犬は猫より忠実だ。
英語の訳
地球は365日で太陽の周りを一周する。
英語の訳
地球上の万物は原子からなっている。
英語の訳
中国はアジアで最も広大な国である。
英語の訳
中世は人間が自由でない時代だった。
英語の訳
昼食をとる時間がほとんどなかった。
英語の訳
昼食を食べているとき電話が鳴った。
英語の訳
超特急のぞみはひかりより速く走る。
英語の訳
電話でデパートにその本を発注した。
英語の訳
凍った道は特に注意して歩きなさい。
英語の訳
日本の11月は全国的によい天気です。
英語の訳
買い物中に傘をとられちゃったのよ。
英語の訳
買物中に傘を取られてしまったのよ。
英語の訳
彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。
英語の訳