YOMI読みの道

例文

っこなしを含む例文一覧

っこなしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全9,163件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件っこなし
前の25件9 / 367次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

お前の知ったことではない。

英語の訳

  • It's none of your business.
出典: Tatoeba文番号 226949
TatoebaCC BY 2.0 FR

カレンは私に怒っていない。

英語の訳

  • Karen is not angry with me.
出典: Tatoeba文番号 226133
TatoebaCC BY 2.0 FR

この夏は雨が少しは降った。

英語の訳

  • We have had a little rain this summer.
出典: Tatoeba文番号 222862
TatoebaCC BY 2.0 FR

この橋はもっとも長い橋だ。

英語の訳

  • This is the longest bridge in the world.
  • This bridge is the longest bridge.
出典: Tatoeba文番号 222330
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この雑誌は捨てないでくれ。

英語の訳

  • Don't throw away this magazine.
  • Don't throw this magazine away.
出典: Tatoeba文番号 221873
TatoebaCC BY 2.0 FR

この訴えを退けたくはない。

英語の訳

  • I do not want to reject this claim.
出典: Tatoeba文番号 220719
TatoebaCC BY 2.0 FR

この損害はみな嵐の結果だ。

英語の訳

  • All this damage is the result of the storm.
出典: Tatoeba文番号 220687
TatoebaCC BY 2.0 FR

この部屋は決して狭くない。

英語の訳

  • The room is anything but small.
出典: Tatoeba文番号 220003
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこへ行っても仕方がない。

英語の訳

  • It is no use going there.
出典: Tatoeba文番号 213580
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこ開けっ放しにしないで。

英語の訳

  • Don't leave it open.
出典: Tatoeba文番号 213564
TatoebaCC BY 2.0 FR

その結婚式は先週行われた。

英語の訳

  • The wedding was held last week.
出典: Tatoeba文番号 211107
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんなこと、絶対しないよ。

英語の訳

  • I do nothing of the kind.
出典: Tatoeba文番号 204430
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

たった50人しかこなかった。

英語の訳

  • No more than 50 people came.
  • Only fifty people came.
出典: Tatoeba文番号 203592
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうしてそんなに怒ってるの?

英語の訳

  • Why are you so angry?
  • Why are you so mad?
出典: Tatoeba文番号 201537
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

りんごが少しなっているね。

英語の訳

  • There are a few apples on the tree, aren't there?
出典: Tatoeba文番号 192469
TatoebaCC BY 2.0 FR

一言も彼は口にしなかった。

英語の訳

  • He didn't say a word.
出典: Tatoeba文番号 190648
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一体この私に何の用ですか。

英語の訳

  • What do you want from me?
出典: Tatoeba文番号 190370
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

横になって少し休みなさい。

英語の訳

  • Lie down and rest for a while.
出典: Tatoeba文番号 188523
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

学校に遅刻してはいけない。

英語の訳

  • You must not be late for school.
出典: Tatoeba文番号 184455
TatoebaCC BY 2.0 FR

学校の中の話を外でするな。

英語の訳

  • Don't tell tales out of school.
出典: Tatoeba文番号 184428
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

間もなく彼らは結婚します。

英語の訳

  • It won't be long before they get married.
出典: Tatoeba文番号 183762
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

間一髪!危ないところでした。

英語の訳

  • That was a close call.
出典: Tatoeba文番号 183713
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の知ったことじゃないよ。

英語の訳

  • It's none of your business.
出典: Tatoeba文番号 178143
TatoebaCC BY 2.0 FR

結果はまことに申し分ない。

英語の訳

  • The outcome leaves nothing to be desired.
出典: Tatoeba文番号 175867
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

結婚式は午前中に行われた。

英語の訳

  • The wedding ceremony was performed in the morning.
出典: Tatoeba文番号 175732