YOMI読みの道

例文

っきゃを含む例文一覧

っきゃを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全2,775件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件っきゃ
前の25件6 / 111次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

切手を買ってこなくちゃ。

英語の訳

  • I need to get a stamp.
出典: Tatoeba文番号 9832622
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

狼と狐と兎、見ちゃった。

英語の訳

  • I saw a wolf, a fox, and a rabbit.
出典: Tatoeba文番号 9796360
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

救急車に乗ったことがある?

英語の訳

  • Have you ever been in an ambulance?
出典: Tatoeba文番号 9718212
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本当に決まってるじゃん。

英語の訳

  • It has to be true.
出典: Tatoeba文番号 9696104
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

犬がめっちゃ好きなんだ。

英語の訳

  • I like dogs very much.
出典: Tatoeba文番号 9444747
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

封筒に切手を貼らなきゃ。

英語の訳

  • I have to put a stamp on the envelope.
出典: Tatoeba文番号 9306376
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の日記、読んじゃダメ。

英語の訳

  • Don't read my journal.
  • Don't read my diary.
出典: Tatoeba文番号 9143011
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新学期が始まっちゃった。

英語の訳

  • The new school semester has started.
  • The new semester has started.
出典: Tatoeba文番号 9052461
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって社交的な人だよ。

英語の訳

  • Tom is a social butterfly.
出典: Tatoeba文番号 9044127
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕の金魚が死んじゃった。

英語の訳

  • My goldfish died.
出典: Tatoeba文番号 8875164
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

誰か目撃者はいなかったの?

英語の訳

  • Were there any witnesses?
出典: Tatoeba文番号 8728763
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

景気は着実に悪くなった。

英語の訳

  • The economy steadily worsened.
出典: Tatoeba文番号 7558240
TatoebaIshaoCC BY 2.0 FR

家に帰って宿題しなきゃ。

英語の訳

  • I have to go home and do my homework.
出典: Tatoeba文番号 4772279
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

電車の切符は買いましたね?

英語の訳

  • You bought the ticket for the train?
出典: Tatoeba文番号 232910
TatoebaCC BY 2.0 FR

お客様がお着きになった。

英語の訳

  • Our guests have arrived.
出典: Tatoeba文番号 227318
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

この列車は東京行きです。

英語の訳

  • This train is bound for Tokyo.
  • This train is going to Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 219159
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その列車は各駅停車です。

英語の訳

  • The train stops at every station.
  • That train stops at every station.
出典: Tatoeba文番号 206187
TatoebaCC BY 2.0 FR

その列車は新潟行きです。

英語の訳

  • The train is bound for Niigata.
  • That train is going to Niigata.
出典: Tatoeba文番号 206180
TatoebawatCC BY 2.0 FR

会議は出席者多数だった。

英語の訳

  • The meeting was attended by many.
出典: Tatoeba文番号 185353
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

患者は今や危機を脱した。

英語の訳

  • The patient is out of danger now.
出典: Tatoeba文番号 183933
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

彼は競争で5着になった。

英語の訳

  • He came in fifth in the race.
出典: Tatoeba文番号 181521
TatoebaCC BY 2.0 FR

君も社風に染まっている。

英語の訳

  • You're taking on the company style.
出典: Tatoeba文番号 176798
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供のころ無邪気だった。

英語の訳

  • He was innocent as a child.
出典: Tatoeba文番号 168638
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は歯医者に行ってきた。

英語の訳

  • I've been to the dentist's.
出典: Tatoeba文番号 156444
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は借金をしたところだ。

英語の訳

  • I just went into debt.
出典: Tatoeba文番号 156115