YOMI読みの道

例文

っきゃを含む例文一覧

っきゃを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全2,775件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件っきゃ
前の25件2 / 111次の25件
TatoebabluesapphjreCC BY 2.0 FR

列車で出勤しますか?

英語の訳

  • Do you ride the train to work?
出典: Tatoeba文番号 4635650
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

勉強しなくっちゃ。

英語の訳

  • I have to study.
  • I must study.
  • I've got to study.
出典: Tatoeba文番号 3492783
TatoebatomoCC BY 2.0 FR

雪が消えちゃった。

英語の訳

  • The snow has disappeared.
出典: Tatoeba文番号 3452223
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

君どうしちゃったの?

英語の訳

  • What has become of you?
出典: Tatoeba文番号 3366825
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

お茶を持ってきて。

英語の訳

  • Bring tea.
出典: Tatoeba文番号 3366823
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

列車で来たのですか?

英語の訳

  • Did you come by train?
出典: Tatoeba文番号 662305
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

あ、切れちゃった。

英語の訳

  • Oh, I was disconnected.
出典: Tatoeba文番号 234769
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

汽車に間にあった。

英語の訳

  • I got there in time for the train.
出典: Tatoeba文番号 183143
TatoebaCC BY 2.0 FR

私には借金がない。

英語の訳

  • I am free of debt.
出典: Tatoeba文番号 164591
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は汽車に乗った。

英語の訳

  • He got on the train.
出典: Tatoeba文番号 108557
TatoebaCC BY 2.0 FR

列車は駅を離れた。

英語の訳

  • The train was clear of the station.
出典: Tatoeba文番号 77505
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

気が気じゃなかった。

英語の訳

  • I felt ill at ease.
出典: Tatoeba文番号 12957354
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

列車の席を予約した。

英語の訳

  • We booked seats on the train.
出典: Tatoeba文番号 12934045
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この記事は嘘八百だ。

英語の訳

  • This article is full of lies.
出典: Tatoeba文番号 12735947
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは借金取りです。

英語の訳

  • Tom is a debt collector.
出典: Tatoeba文番号 12001952
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

開戦は、1941年だった。

英語の訳

  • The war began in 1941.
  • The war started in 1941.
出典: Tatoeba文番号 11853690
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どっちの自転車が好き?

英語の訳

  • Which bicycle do you like more?
  • Which bicycle do you like?
出典: Tatoeba文番号 11814366
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何百回と聞いてるよ。

英語の訳

  • You've told me that a hundred times.
出典: Tatoeba文番号 11459584
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

電池が切れちゃった。

英語の訳

  • My battery ran out.
出典: Tatoeba文番号 10778320
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

聞かなきゃよかった。

英語の訳

  • I shouldn't have asked.
  • I shouldn't've asked.
  • It would've been better if I hadn't asked.
出典: Tatoeba文番号 10515933
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

聞くんじゃなかった。

英語の訳

  • I shouldn't have asked.
  • I shouldn't've asked.
出典: Tatoeba文番号 10515932
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

しなきゃよかったな。

英語の訳

  • I shouldn't have done it.
出典: Tatoeba文番号 9729493
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

学食は飽きちゃった。

英語の訳

  • I'm tired of school cafeteria food.
  • I'm tired of eating in the school cafeteria.
  • I'm completely fed up with school cafeteria food!
出典: Tatoeba文番号 9399075
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それって、君の自転車?

英語の訳

  • Is it your bike?
  • Is that your bicycle?
出典: Tatoeba文番号 8689123
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

切符は百ユーロです。

英語の訳

  • The ticket costs 100 euros.
出典: Tatoeba文番号 1956409