使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
っきゃを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
借金を返さなければならない。
英語の訳
出席者の中に校長先生がいた。
英語の訳
出席者はほとんど女性だった。
英語の訳
松本清張は1992年に亡くなった。
英語の訳
数人の乗客が飛行機に乗った。
英語の訳
生年月日は1960年2月14日です。
英語の訳
赤ちゃんは部屋に這ってきた。
英語の訳
雪のため列車は走れなかった。
英語の訳
雪の為に列車は走れなかった。
英語の訳
大雪のため列車が30分遅れた。
英語の訳
大部分の日本車は信頼できる。
英語の訳
日本車の価格は、比較的高い。
英語の訳
入国手続きって緊張しちゃう。
英語の訳
彼の借金は1千ドルに達した。
英語の訳
彼の借金は五百万円に達した。
英語の訳
彼の借金は合計十万円になる。
英語の訳
彼はいつも借金で困っている。
英語の訳
彼は一般の読者に人気がある。
英語の訳
彼は金沢行きの列車に乗った。
英語の訳
彼は銀行からの借金を返した。
英語の訳
彼は銀行に大きな借金がある。
英語の訳
彼は社会にとって危険人物だ。
英語の訳
彼は借金の支払いを要求した。
英語の訳
彼は借金を免除してもらった。
英語の訳
彼は東京本社に転勤になった。
英語の訳