YOMI読みの道

例文

ちんまりを含む例文一覧

ちんまりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 52全2,369件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちんまり
前の25件52 / 95次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。

英語の訳

  • He always left the problem of his children's education to his wife.
出典: Tatoeba文番号 104952
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。

英語の訳

  • She did not need to own up to her faults.
出典: Tatoeba文番号 93455
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は町に住んでいるのが好きではありませんでした。

英語の訳

  • She didn't like living in the city.
出典: Tatoeba文番号 87865
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。

英語の訳

  • She kept on talking after I asked her to stop.
出典: Tatoeba文番号 86532
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。

英語の訳

  • Since our father is bedridden, we take turns looking after him.
出典: Tatoeba文番号 84853
TatoebaCC BY 2.0 FR

その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。

英語の訳

  • The girl disappeared in the misty forest.
出典: Tatoeba文番号 80862
TatoebaCC BY 2.0 FR

木はうれしさのあまりほとんど口がきけませんでした。

英語の訳

  • The tree was so happy she could hardly speak.
出典: Tatoeba文番号 80100
TatoebaCC BY 2.0 FR

目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。

英語の訳

  • Tightly-knit carpets are generally more valuable.
出典: Tatoeba文番号 79965
TatoebaCC BY 2.0 FR

陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。

英語の訳

  • Land covers about 30 percent of the surface of the earth.
出典: Tatoeba文番号 78318
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

両親とも死んでしまってあの子達はどうなるんだろう。

英語の訳

  • What will become of the children now that both parents are dead?
  • What'll become of the children now that both parents are dead?
出典: Tatoeba文番号 78053
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

私は眠らなければなりません!朝クラスがありますから。

英語の訳

  • I have to get to sleep! I've got classes tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 75183
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人を殺したり傷つけたりしたことなど一度もありません。

英語の訳

  • I have never killed nor injured anybody.
  • I've never killed nor injured anybody.
  • I've never killed nor injured anyone.
出典: Tatoeba文番号 11919534
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この辺りで家賃が5万円を下ることはまずありませんよ。

英語の訳

  • You'll be unlikely to find any rent that's under ₤300 in this area.
出典: Tatoeba文番号 10714119
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

多くの小さな女の子が、お姫様になりたいと夢見ている。

英語の訳

  • Many young girls dream of becoming princesses.
出典: Tatoeba文番号 10326400
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

アメリカ人は、本場の中華料理を扱うことができません。

英語の訳

  • Americans can't handle actual Chinese food.
出典: Tatoeba文番号 10205273
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そのサイトは一日に3,000万回以上のアクセスがあります。

英語の訳

  • The site gets more than 30 million visits a day.
  • The website is visited over 30 million times a day.
出典: Tatoeba文番号 10175931
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

左か右か、どっちに曲がればいいのか分からないんだよ。

英語の訳

  • I don't know whether to turn left or right.
出典: Tatoeba文番号 9593017
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

おばあちゃんが、オートミールのアトーレを作りました。

英語の訳

  • My grandma made oatmeal atole.
出典: Tatoeba文番号 9399006
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

数年前までは四六時中仕事のことばかり考えていました。

英語の訳

  • Until several years ago, I thought about nothing but work all day and night.
出典: Tatoeba文番号 3338260
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。

英語の訳

  • We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.
出典: Tatoeba文番号 2692871
TatoebaadlnbvrtnCC BY 2.0 FR

トムは、自分がメアリーより速く走れると主張しました。

英語の訳

  • Tom claimed that he could run faster than Mary.
出典: Tatoeba文番号 1513260
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。

英語の訳

  • It's better to be approximately right than completely wrong.
出典: Tatoeba文番号 1179656
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供たちが寝ているんです。あまり騒がないでください。

英語の訳

  • The children are sleeping. Please don't be so noisy.
出典: Tatoeba文番号 1174712
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちの先生に話しかけている女性のことは知りません。

英語の訳

  • I do not know the woman talking to our teacher.
  • I don't know the woman talking to our teacher.
  • I don't know the woman who's talking to our teacher.
出典: Tatoeba文番号 1174681
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。

英語の訳

  • I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.
出典: Tatoeba文番号 1137833