あなたに私たちのやり方でやれとは強要していません。
英語の訳
- We do not insist that you do things our way.
あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。
英語の訳
- I can hardly wait till I see you.
あなたの話を立ち聞きするつもりはありませんでした。
英語の訳
- I didn't mean to eavesdrop on your talk.
あなたはアメリカ人とカナダ人の違いが分かりますか。
英語の訳
- Can you tell the difference between an American and a Canadian?
あまりに難しいから挑戦するのはやめることにしたよ。
英語の訳
- It's so difficult that I've decided to give up trying.
アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
英語の訳
- There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.
お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。
英語の訳
- The maid was dead tired of her household chores.
ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
英語の訳
- Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.
その治療のおかげで彼女の病気が大変よくなりました。
英語の訳
- She's feeling much better thanks to that medical treatment.
その車はあまりに大きいので駐車するのがたいへんだ。
英語の訳
- That car's so big that parking it is difficult.
その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。
英語の訳
- My idea of that place is not very clear.
どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。
英語の訳
- I don't know how to satisfy his need for constant attention.
ときどき彼は、仕事の帰りにこの書店に立ち寄ります。
英語の訳
- Every now and then he drops in at this bookstore on his way home from the office.
悪口を言うのはやめなさい。いいことはありませんよ。
英語の訳
- Stop calling me names. That'll do you no good.
一週間以内にそれをやるなどはっきり言ってしまうな。
英語の訳
- Don't commit yourself to doing it within a week.
何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
英語の訳
- How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?
壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
英語の訳
- It took three hours to put the broken toy together.
外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
英語の訳
- Foreign investors backed off because of regional political unrest.
恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
英語の訳
- Excuse me, but let me have another look at the photo.
- Excuse me, but could you please show me that photo again?
君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。
英語の訳
- You must keep quiet for a few days.
件の一件でメールをいただきありがとうございました。
英語の訳
- Thank you for your e-mail regarding the matter in question.
最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
英語の訳
- Can you direct me to the nearest subway station?
子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。
英語の訳
- Children were running to and fro in the park.
私たちは、次に何をしたらよいかわかりませんでした。
英語の訳
- We didn't know what to do next.
私たちはこの汚れた皿を全部洗わなければなりません。
英語の訳
- We must wash all these dirty plates.