YOMI読みの道

例文

ちんまりを含む例文一覧

ちんまりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 46全2,369件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちんまり
前の25件46 / 95次の25件
Tatoebaii_desuCC BY 2.0 FR

毎日時間通りに起きる為に、目覚ましを頼っている。

英語の訳

  • I depend on the alarm clock to wake up on time every morning.
出典: Tatoeba文番号 3697667
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

あなたは聖書に手をのせて誓わなければなりません。

英語の訳

  • You must swear with your hand on the Bible.
出典: Tatoeba文番号 2975823
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。

英語の訳

  • Currently, the most lacking thing about myself is probably my ability to concentrate.
  • What I'm lacking in most right now is probably my concentration.
出典: Tatoeba文番号 2780687
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

来年2月から1年間、オーストラリアに留学します。

英語の訳

  • Next February, I'll be going to Australia for one year to study.
出典: Tatoeba文番号 2739069
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

友人と家族では、どちらとより長く過ごしていますか?

英語の訳

  • Do you spend more time with your friends or with your family?
  • Do you spend more time with your friends or your family?
出典: Tatoeba文番号 2304924
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

私の市の博物館や美術館は、全部中心部にあります。

英語の訳

  • All the museums of my city are in the city centre.
出典: Tatoeba文番号 2142172
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

私は、内陸部のなんということもない町に生まれた。

英語の訳

  • I was born in the inland, in an unremarkable town.
  • And me, I was born in a nondescript town in the inland.
出典: Tatoeba文番号 2142124
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。

英語の訳

  • The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.
出典: Tatoeba文番号 1789327
Tatoebaaka_ajCC BY 2.0 FR

子供達はお前のルールにもう、うんざりしてるんだ。

英語の訳

  • The kids have had enough of your rules.
出典: Tatoeba文番号 1681131
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。

英語の訳

  • We took advantage of the fine weather to play tennis.
  • We took advantage of the day's nice weather to play tennis.
出典: Tatoeba文番号 1568266
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今までに一度もマンゴーを食べたことがありません。

英語の訳

  • I have never eaten a mango before.
出典: Tatoeba文番号 1324720
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はまるで赤ちゃんであるかのようなふりをした。

英語の訳

  • She acted like a real baby.
出典: Tatoeba文番号 1186811
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。

英語の訳

  • I am sorry to have taken up your valuable time.
  • I'm sorry to have taken up your valuable time.
出典: Tatoeba文番号 1171903
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。

英語の訳

  • It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural.
出典: Tatoeba文番号 995209
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

電話番号をお間違えになっているのではありませんか?

英語の訳

  • Is there a mistake in the telephone number?
出典: Tatoeba文番号 774503
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

一度に複数の仕事をこなすのは得意ではありません。

英語の訳

  • I'm not good at multitasking.
出典: Tatoeba文番号 760545
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。

英語の訳

  • January 1st is a day when many Japanese go to the shrine.
  • January 1st is the day when many Japanese go to shrines.
出典: Tatoeba文番号 235808
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。

英語の訳

  • Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.
出典: Tatoeba文番号 235123
TatoebaCC BY 2.0 FR

ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。

英語の訳

  • No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that.
出典: Tatoeba文番号 234694
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。

英語の訳

  • I've been looking forward to hearing from you for weeks.
出典: Tatoeba文番号 234140
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはご両親のどちらに似ていらっしゃいますか。

英語の訳

  • Which of your parents do you take after?
出典: Tatoeba文番号 232683
TatoebaCC BY 2.0 FR

うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。

英語の訳

  • Our college uses far too much electricity.
出典: Tatoeba文番号 228174
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。

英語の訳

  • Tell me when you'd like to order.
  • Please let me know when you are ready to order.
出典: Tatoeba文番号 217067
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。

英語の訳

  • We will ship the product immediately after receiving your order.
出典: Tatoeba文番号 217058
TatoebaCC BY 2.0 FR

すいません、郵便局までの道のりを教えてください。

英語の訳

  • Excuse me, could you tell me the way to the post office?
出典: Tatoeba文番号 215130