YOMI読みの道

例文

ちんまりを含む例文一覧

ちんまりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全2,368件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちんまり
前の25件14 / 95次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私たちのどちらもしりません。

英語の訳

  • He knows neither of us.
  • He doesn't know any one of us.
出典: Tatoeba文番号 106302
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは小さな子供ではありません。

英語の訳

  • They are not little children.
出典: Tatoeba文番号 96838
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は私たちの隣に住んでいます。

英語の訳

  • She lives next door to us.
出典: Tatoeba文番号 89618
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

毎日の単調な生活にはうんざりだ。

英語の訳

  • I am tired of the day-to-day routine of life.
出典: Tatoeba文番号 81304
TatoebaCC BY 2.0 FR

野原の間に1本の小道があります。

英語の訳

  • There is a path through the fields.
出典: Tatoeba文番号 79610
TatoebaCC BY 2.0 FR

理恵は間違った考えを持っている。

英語の訳

  • Rie has erroneous ideas.
出典: Tatoeba文番号 78379
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

良いご返事をお待ちしております。

英語の訳

  • I'm looking forward to receiving your favorable answer.
  • I am looking forward to receiving your favorable answer.
  • I'm looking forward to receiving a favorable answer from you.
出典: Tatoeba文番号 77897
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

良い御返事をお待ちしております。

英語の訳

  • I'm looking forward to receiving your favorable answer.
  • I am looking forward to receiving your favorable answer.
  • I'm looking forward to receiving a favorable answer from you.
出典: Tatoeba文番号 77883
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

寝具も土埃で汚してしまいました。

英語の訳

  • Also my bedding got dirt on it.
出典: Tatoeba文番号 75995
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

こちらの飲み物は単品となります。

英語の訳

  • These drinks are a la carte.
出典: Tatoeba文番号 75214
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

隣のうちには、誰も住んでいません。

英語の訳

  • No one's living in the house next door.
出典: Tatoeba文番号 12324565
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この近くにパン屋さんってありますか?

英語の訳

  • Is there a bakery near here?
  • Is there a bread store near here?
出典: Tatoeba文番号 11993950
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

生徒はみんな、うちに帰りましたよ。

英語の訳

  • All the students went home.
出典: Tatoeba文番号 11065610
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お前なんかと友達になりたくねーし。

英語の訳

  • I don't want to be friends with you.
出典: Tatoeba文番号 11046743
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

学校で毎日漢字のテストがあります。

英語の訳

  • There is a kanji test every day at school.
出典: Tatoeba文番号 11021392
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

友達の自転車のうしろに乗りました。

英語の訳

  • I rode on the back of my friend's bicycle.
出典: Tatoeba文番号 10899849
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

去年、友達と海外旅行に行きました。

英語の訳

  • Last year, I traveled overseas with some friends.
  • Last year, I traveled abroad with a friend.
出典: Tatoeba文番号 10899840
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

先月隣の町にデパートができました。

英語の訳

  • Last month, a department store was built in the town nextdoor.
出典: Tatoeba文番号 10899827
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この漢字、送り仮名が間違ってるよ。

英語の訳

  • The okurigana on this kanji is wrong.
出典: Tatoeba文番号 10804251
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

テレビの修理に1万円もかかったよ。

英語の訳

  • It cost me ten thousand yen to have my television set repaired.
出典: Tatoeba文番号 10758365
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

道を渡る前には、右左を見るんだよ。

英語の訳

  • Look both ways before you cross the street.
  • Before you cross the street, look both left and right.
  • Before you cross the road, look both left and right.
出典: Tatoeba文番号 10713626
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お前の友達なんて、絶対にお断りだ。

英語の訳

  • I will never be your friend.
出典: Tatoeba文番号 10572004
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

やっぱりお前が間違ってたんじゃん。

英語の訳

  • You were wrong after all.
出典: Tatoeba文番号 10318352
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは後方宙返りのやり方を学んだ。

英語の訳

  • Tom learned how to do a backflip.
出典: Tatoeba文番号 10205867
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

普段は調理された魚を食べています。

英語の訳

  • We usually eat cooked fish.
出典: Tatoeba文番号 10117898