YOMI読みの道

例文

ちんまりを含む例文一覧

ちんまりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全2,368件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちんまり
前の25件12 / 95次の25件
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

私は彼の気持ちが理解出来ません。

英語の訳

  • I can't understand his feelings.
出典: Tatoeba文番号 403298
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

1年には季節がいくつありますか。

英語の訳

  • How many seasons are there in a year?
出典: Tatoeba文番号 235678
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

七面鳥を食べたことはありますか。

英語の訳

  • Have you ever eaten turkey?
出典: Tatoeba文番号 231874
TatoebaCC BY 2.0 FR

うちの娘と遊ぶ時間はありますか。

英語の訳

  • Can you find the time to play with our daughter?
出典: Tatoeba文番号 228155
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この夏はちっとも雨が降りません。

英語の訳

  • This summer, it hasn't rained at all.
出典: Tatoeba文番号 222863
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この道はあまり車が通らないんだ。

英語の訳

  • There is not much traffic on this road.
  • There's not much traffic on this road.
  • There isn't much traffic on this road.
出典: Tatoeba文番号 220311
TatoebaCC BY 2.0 FR

この道を行くと郵便局があります。

英語の訳

  • This road will take you to the post office.
出典: Tatoeba文番号 220285
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐに治療しなければなりません。

英語の訳

  • We need to take care of this immediately.
出典: Tatoeba文番号 214886
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのバスは一日に何本ありますか。

英語の訳

  • How many times does the bus run each day?
  • How many times a day does that bus run?
出典: Tatoeba文番号 212736
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな道でも必ず曲がり角がある。

英語の訳

  • It is a long lane that has no turning.
出典: Tatoeba文番号 199381
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

バスタオルが1枚しかありません。

英語の訳

  • There is only one bath towel.
出典: Tatoeba文番号 198214
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほかに何か追加注文がありますか。

英語の訳

  • Do you have anything else to order?
出典: Tatoeba文番号 196440
TatoebaCC BY 2.0 FR

めったに当地では雨が降りません。

英語の訳

  • It hardly ever rains here.
出典: Tatoeba文番号 194620
TatoebaCC BY 2.0 FR

暗闇が降りて谷間を一面に覆った。

英語の訳

  • A pall of darkness cloaked the valley.
出典: Tatoeba文番号 191262
TatoebaCC BY 2.0 FR

一番近い画廊はどこにありますか。

英語の訳

  • Where's the nearest art gallery?
出典: Tatoeba文番号 190109
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一番近い教会はどこにありますか。

英語の訳

  • Where's the nearest church?
  • Where is the nearest church?
出典: Tatoeba文番号 190105
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一番近い銀行はどこにありますか。

英語の訳

  • Where is the nearest bank?
出典: Tatoeba文番号 190102
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一番近い薬局はどこにありますか。

英語の訳

  • Where's the nearest drugstore?
  • Where is the nearest drugstore?
出典: Tatoeba文番号 190098
TatoebaCC BY 2.0 FR

荷物を持ち歩く必要はありません。

英語の訳

  • You don't have to carry your baggage.
出典: Tatoeba文番号 186539
TatoebaCC BY 2.0 FR

間違いを犯して申し訳ありません。

英語の訳

  • I'm very sorry about the mistake.
出典: Tatoeba文番号 183737
TatoebaCC BY 2.0 FR

机の上にペンが一本もありません。

英語の訳

  • There are no pens on the desk.
  • There isn't a single pen on the desk.
出典: Tatoeba文番号 183446
TatoebaCC BY 2.0 FR

気持ちのいい朝ではありませんか。

英語の訳

  • Isn't it a lovely morning?
出典: Tatoeba文番号 183198
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君はどちらの両親に似ていますか。

英語の訳

  • Which of your parents do you take after?
出典: Tatoeba文番号 177627
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官が通り道を空けて車を通した。

英語の訳

  • Policemen cleared the way to let cars pass.
出典: Tatoeba文番号 176384
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

公園はどちらの方向にありますか。

英語の訳

  • Which direction is the park in?
出典: Tatoeba文番号 174026