使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちんちんもがもがを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。
英語の訳
2番目の文もちょうど同じくらいの長さだった。
英語の訳
あなたか私のどちらかが彼女を訪問するべきだ。
英語の訳
あなたのいう事は私たちの問題とは関係がない。
英語の訳
イギリス人ならもっと違った行動をとるだろう。
英語の訳
この円高のうちに、海外旅行をしたいものです。
英語の訳
この化学薬品は紙を白くするために用いられる。
英語の訳
この国は私がこれまで訪問した中で一番美しい。
英語の訳
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
英語の訳
これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
英語の訳
そのおばあさんは彼がお金持ちだと信じている。
英語の訳
その家族は、一人一人がマイカーを持っている。
英語の訳
その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。
英語の訳
その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。
英語の訳
その問題には何らかの解決法があるに違いない。
英語の訳
その問題を調査するために委員会がつくられた。
英語の訳
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
英語の訳
どんなことが起ころうとも落ち着いていなさい。
英語の訳
ホワイト氏にはたくさんの友達がいるようです。
英語の訳
もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
英語の訳
ヨーロッパへは一度も行ったことがありません。
英語の訳
一部の人々は日本がすべて一番だと思っている。
英語の訳
一歩でも動いてごらん、崖から落ちてしまうよ。
英語の訳
一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。
英語の訳
外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
英語の訳