使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちんちんもがもがを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
うちの子供は全員地元の学校に通っています。
英語の訳
お茶をもう少し御召し上がりになりませんか。
英語の訳
かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
英語の訳
こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
英語の訳
この物語があらゆるもののうちで断然面白い。
英語の訳
この問題に対する答えはすべて間違っていた。
英語の訳
これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。
英語の訳
ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
英語の訳
すみませんが、もう一度言って下さいますか。
英語の訳
その学生はニューヨークにその本を注文した。
英語の訳
その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
英語の訳
その建物の入り口を探すのはたいへんだった。
英語の訳
その子供たちは、叔母さんが面倒を見ていた。
英語の訳
その写真の中には命がけで撮ったものもある。
英語の訳
その数年があの人たちの最も幸福な時でした。
英語の訳
その赤ちゃんは立つことができても歩けない。
英語の訳
その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。
英語の訳
その通りのどちら側にもたくさんの店がある。
英語の訳
その本は小さな子供たちがみんな知っている。
英語の訳
だれもが彼女の本当の気持ちをわかっていた。
英語の訳
どちらかの学生が試験に落ちるかもしれない。
英語の訳
ホワイト氏にはたくさん友達がいるようです。
英語の訳
もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
英語の訳
もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。
英語の訳
もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
英語の訳