使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちんちんもがもがを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムは一度も時間を守ったことがない。
英語の訳
ダース単位で注文する方が安いですよ。
英語の訳
パリに一度も行ったことがありません。
英語の訳
治療により病気が治るかもしれません。
英語の訳
毎日何かしら新しい発見があるものだ。
英語の訳
アンディは、猛練習したにちがいない。
英語の訳
1ダースいくらで注文したほうが安い。
英語の訳
あの自転車は私たちの学校のものです。
英語の訳
アメリカからたくさん注文がきている。
英語の訳
ウエイトレスさん、注文お願いします。
英語の訳
お金持ちは貧乏人を見下しがちである。
英語の訳
この考えを学生達に叩き込もうと思う。
英語の訳
この天気が日曜日まで持てばいいなあ。
英語の訳
この本は読む価値があると思いますか。
英語の訳
この問題は我々の調査の範囲外である。
英語の訳
この問題は言わずにおくのが一番よい。
英語の訳
これは私が注文した物ではありません。
英語の訳
これは若い人たちが解決すべき問題だ。
英語の訳
その考えは一度も頭にうかばなかった。
英語の訳
その子には遊び友達がほとんどいない。
英語の訳
その地域では何百まんにんも餓死した。
英語の訳
それは今問題になっている点とは違う。
英語の訳
たくさんの子供達が公園で遊んでいた。
英語の訳
たくさんの人達が表通りを通り過ぎた。
英語の訳
たくさん友達がいることはよいことだ。
英語の訳