YOMI読みの道

例文

ちんちんもがもがを含む例文一覧

ちんちんもがもがを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全3,350件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちんちんもがもが
前の25件21 / 134次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなにそまつでも、我が家が一番だ。

英語の訳

  • Be it ever so humble, there's no place like home.
出典: Tatoeba文番号 199564
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな犬でも一度噛み付く権利がある。

英語の訳

  • Every dog is entitled to one bite.
出典: Tatoeba文番号 199458
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どんな小さな点でも見ることができる。

英語の訳

  • I can see the tiniest spot.
出典: Tatoeba文番号 199403
TatoebaCC BY 2.0 FR

なるほど彼は、金持ちだがけちん坊だ。

英語の訳

  • It is true he is rich, but he is a miser.
出典: Tatoeba文番号 199044
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんにでも、長所と短所の両方がある。

英語の訳

  • There are pros and cons to anything.
出典: Tatoeba文番号 198802
TatoebaCC BY 2.0 FR

ベーコンエッグは彼が注文したものだ。

英語の訳

  • Bacon and eggs is his order.
出典: Tatoeba文番号 196855
TatoebaCC BY 2.0 FR

もうちょっと我慢すれば成功するのに。

英語の訳

  • With a little more patience, you could succeed.
出典: Tatoeba文番号 194389
TatoebaCC BY 2.0 FR

もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。

英語の訳

  • Make one more effort and you will reach the summit.
出典: Tatoeba文番号 194372
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう一度お会いできればいいんですが。

英語の訳

  • We hope to meet you again.
出典: Tatoeba文番号 194332
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし私達が終電に乗り遅れたらどうする?

英語の訳

  • Suppose that we miss the last train, what should we do?
出典: Tatoeba文番号 193611
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もし診断書があったらお待ちください。

英語の訳

  • If you have a medical certificate, bring it.
出典: Tatoeba文番号 193587
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし万一彼が失敗すればどうなるのか。

英語の訳

  • What if he should fail?
出典: Tatoeba文番号 193439
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし万一彼が遅れていたらどうしよう。

英語の訳

  • What if he should happen to be late?
出典: Tatoeba文番号 193438
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。

英語の訳

  • What if he should happen to come late?
  • What should we do if he happens to come late?
  • What should we do if he comes late?
出典: Tatoeba文番号 193437
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしたちはもう長年の知り合いです。

英語の訳

  • We have known each other for many years now.
  • We've known each other for many years now.
出典: Tatoeba文番号 191926
TatoebaCC BY 2.0 FR

一番上手に書く少年が賞をもらいます。

英語の訳

  • The boy who writes best wins the prize.
出典: Tatoeba文番号 190090
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

鉛と金とでは、どちらが重いんですか。

英語の訳

  • Which is heavier, lead or gold?
出典: Tatoeba文番号 188633
TatoebaCC BY 2.0 FR

何か変なものを感じ取ったに違いない。

英語の訳

  • She must have sensed something odd.
出典: Tatoeba文番号 187893
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

海で泳いでいる子供たちが何人かいる。

英語の訳

  • Some children are swimming in the sea.
出典: Tatoeba文番号 185129
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国人と友達になることは面白いです。

英語の訳

  • It is interesting to make friends with a foreigner.
  • Making friends with foreigners is interesting.
  • Making friends with people from other countries is interesting.
出典: Tatoeba文番号 184758
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国人留学生は私たちに援助を求めた。

英語の訳

  • Foreign students demanded help from us.
出典: Tatoeba文番号 184748
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

救助が来るまで私達は何時間も待った。

英語の訳

  • We waited for hours before help arrived.
出典: Tatoeba文番号 182408
TatoebaCC BY 2.0 FR

教授は学生たちに優秀な研究を求める。

英語の訳

  • The professor requires excellent work of his students.
出典: Tatoeba文番号 180155
TatoebaCC BY 2.0 FR

近所の人達は彼を疑わしく思っている。

英語の訳

  • His neighbors are suspicious of him.
出典: Tatoeba文番号 179802
TatoebaCC BY 2.0 FR

金持ちにも貧乏人と同じく悩みがある。

英語の訳

  • The rich have troubles as well as the poor.
出典: Tatoeba文番号 179661