使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちんちんもがもがを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
僕にはカナダ人の友達が2人いるんだ。
英語の訳
何があろうと、気持ちは変わりません。
英語の訳
友達へのプレゼントを探してるんです。
英語の訳
気温が高くなってきて風が気持ちいい。
英語の訳
去年ね、友達と海外旅行に行ったんだ。
英語の訳
ごめんなさい、もう一度お願いします。
英語の訳
ワンちゃんが私の手を噛もうとしたの。
英語の訳
こっちには友達がほとんどいないんだ。
英語の訳
日本語と英語で時制が違うと思います。
英語の訳
一昨日、友達が訪ねてきてくれたんだ。
英語の訳
俺さ、パイロットの友達がいるんだぜ。
英語の訳
確かに、間違ってるかもしれませんね。
英語の訳
子ども達への接し方がわからないんだ。
英語の訳
トムがね小さな桃の木を植えたんだよ。
英語の訳
相手の気持ち考えて話さなきゃダメよ。
英語の訳
トムはもう3年前のトムとは違うんだ。
英語の訳
君がトムに伝えるのが一番いいと思う。
英語の訳
私たちはなにがなんでも勝ちたかった。
英語の訳
後で友達と一緒に映画を見に行くんだ。
英語の訳
赤ちゃんの頭が出てきた。もうすぐよ。
英語の訳
お前なんかに俺の気持ちが分かるもんか!
英語の訳
トムは外見も性格も父親に生き写しだ。
英語の訳
お父さんがマジシャンの友達がいるよ。
英語の訳
夜に子供が一人で出かけるのは危ない。
英語の訳
私の文が友達に翻訳されるのが好きだ。
英語の訳