YOMI読みの道

例文

ちんちんもがもがを含む例文一覧

ちんちんもがもがを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全3,350件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちんちんもがもが
前の25件12 / 134次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は友達に助言を求めた方がよい。

英語の訳

  • You may as well ask your friend for advice.
出典: Tatoeba文番号 176834
TatoebaCC BY 2.0 FR

賢明にも彼は彼女の忠告に従った。

英語の訳

  • He was wise enough to take her advice.
出典: Tatoeba文番号 175074
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供たちがおもちゃで遊んでいる。

英語の訳

  • Children are playing with toys.
  • The children are playing with toys.
出典: Tatoeba文番号 168806
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供達が一列に並んでバスを待つ。

英語の訳

  • The children are lined up for the bus.
出典: Tatoeba文番号 168460
TatoebaCC BY 2.0 FR

私には外国人の友達が2人います。

英語の訳

  • I have two foreign friends.
出典: Tatoeba文番号 164626
TatoebaCC BY 2.0 FR

私には君の他に真の友達がいない。

英語の訳

  • I have no other true friend than you.
出典: Tatoeba文番号 164614
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分の力で留学するつもりだ。

英語の訳

  • I will study abroad on my own.
出典: Tatoeba文番号 156198
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

友達に年賀状を出すのを忘れてた。

英語の訳

  • I forgot to send New Year's cards to my friends.
出典: Tatoeba文番号 152486
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は違った考え方を持っている。

英語の訳

  • We have different ways of thinking.
出典: Tatoeba文番号 151669
TatoebaCC BY 2.0 FR

事が起こる時は前兆があるものだ。

英語の訳

  • Coming events cast their shadows before them.
出典: Tatoeba文番号 150913
TatoebaCC BY 2.0 FR

車がもう1台入る余地が十分ある。

英語の訳

  • There is ample room for another car.
出典: Tatoeba文番号 149135
TatoebaCC BY 2.0 FR

重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。

英語の訳

  • The floor gave in under the weight of the heavy safe.
出典: Tatoeba文番号 147980
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間はみな動物よりも知能が高い。

英語の訳

  • All human beings are much more intelligent than animals.
出典: Tatoeba文番号 144312
TatoebaCC BY 2.0 FR

声の調子が感情を伝える事もある。

英語の訳

  • Tone of voice can indicate feelings.
出典: Tatoeba文番号 142640
TatoebaCC BY 2.0 FR

他人を思いやる気持ちが大切です。

英語の訳

  • It's important for us to be thoughtful of others.
出典: Tatoeba文番号 138479
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽は地球の33万倍の重さがある。

英語の訳

  • The sun is 330,000 times as heavy as earth.
出典: Tatoeba文番号 138091
TatoebaCC BY 2.0 FR

大洪水で現地の交通網が麻痺した。

英語の訳

  • The massive flood paralyzed the local transportation network.
出典: Tatoeba文番号 137563
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

誰でもまちがう事はあるんだから。

英語の訳

  • Anyone can make mistakes.
出典: Tatoeba文番号 136821
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰でも自分の荷が一番重いと思う。

英語の訳

  • Everyone thinks his sack the heaviest.
出典: Tatoeba文番号 136803
TatoebaCC BY 2.0 FR

中絶問題で議論が二分しています。

英語の訳

  • People are taking sides on the abortion issue.
出典: Tatoeba文番号 126459
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もうすぐ、トムの貯金が底を突く。

英語の訳

  • Tom's savings will soon run out.
出典: Tatoeba文番号 126283
TatoebaCC BY 2.0 FR

沈黙は反抗を意味することが多い。

英語の訳

  • Silence often implies resistance.
出典: Tatoeba文番号 125724
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

電話番号をお間違えだと思います。

英語の訳

  • I'm afraid you have the wrong number.
  • I am afraid you have the wrong number.
  • I'm afraid that you have the wrong number.
出典: Tatoeba文番号 124622
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が父親を誇りに思うのも当然だ。

英語の訳

  • He may well be proud of his father.
出典: Tatoeba文番号 119513
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の睡眠中に何者かが押し入った。

英語の訳

  • Someone broke in while he was asleep.
出典: Tatoeba文番号 116769