私が20歳になったばかりの頃、父が脳梗塞で入院しました。
英語の訳
- When I had only just entered my 20's, my father was admitted to hospital due to a stroke.
誰かが私の車を盗みました。私が駐車した所にありません。
英語の訳
- Someone stole my car. It's not there where I parked it.
「君はヘビが好きですか」「もちろん好きではありません」
英語の訳
- "Do you like snakes?" "Of course not."
これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
英語の訳
- These convenient goods will meet our customers' demands.
それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。
英語の訳
- Therefore it will be closed for the rest of the year.
驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
英語の訳
- To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.
君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
英語の訳
- Are you in favor of the workers getting more money?
今度の日曜日に車を乗り回して行けるところまで行こうぜ。
英語の訳
- This Sunday let's take a joy ride and see where we end up.
私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
英語の訳
- We found to our joy that all the crew were alive.
私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
英語の訳
- We usually expect that trains will arrive on time.
私の貯金はとても少ないので、あまり長くもたないだろう。
英語の訳
- My savings are so small that they won't last much longer.
実際のところ、現在の方法には改良の余地がたくさんある。
英語の訳
- Actually, the present method has plenty of room for improvement.
人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
英語の訳
- The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
英語の訳
- Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
英語の訳
- A neutral country was asked to help settle the dispute.
費用はさておきその建築にはかなりの時間がかかるだろう。
英語の訳
- The cost apart, the building will take a lot of time.
連続立体交差事業は線路により分断された町を1つにします。
英語の訳
- The continuous railroad grade separation projects will unite the towns divided by railroads.
喧嘩したり喚き散らしたところで、何の解決にもならないよ。
英語の訳
- Fighting and screaming don't solve anything.
おばあちゃんの手作り弁当は、私の胃袋を支えてくれている。
英語の訳
- My grandma's handmade lunch box is keeping me going.
アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
英語の訳
- We associate the name of Einstein with the theory of relativity.
アインシュタインの相対性理論は私にはちんぷんかんぷんだ。
英語の訳
- Einstein's theory of relativity is Greek to me.
この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
英語の訳
- This kind of music is something that older people have difficulty understanding.
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
英語の訳
- The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
それはこれから1週間後、つまり5月3日に行われるだろう。
英語の訳
- It will be done a week from today, that is, on May 3.
それは今日から一週間後、つまり5月3日に行われるだろう。
英語の訳
- It will be done a week from today, that is, on May 3.