YOMI読みの道

例文

ちんちろりんを含む例文一覧

ちんちろりんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全551件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちんちろりん
前の25件10 / 23次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。

英語の訳

  • Had we left home at seven, we could have arrived on time.
出典: Tatoeba文番号 193934
TatoebaCC BY 2.0 FR

昆虫の中に回りの色と同じ色になることができるものもある。

英語の訳

  • Some insects can take on the color of their surroundings.
出典: Tatoeba文番号 170981
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちには、住みたいところはどこにでも住める権利がある。

英語の訳

  • We have a right to live wherever we want to.
出典: Tatoeba文番号 167165
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。

英語の訳

  • It will cost you a fortune to give your son a good education.
出典: Tatoeba文番号 140170
TatoebaCC BY 2.0 FR

道はどろんこであった。その上悪いことには雨が降りだした。

英語の訳

  • The road was quite muddy, and, what is worse, it began to rain.
出典: Tatoeba文番号 123586
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。

英語の訳

  • Her neighbor will care for the children while she is away.
出典: Tatoeba文番号 93848
TatoebaCC BY 2.0 FR

滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。

英語の訳

  • A fund was set up with a view to preserving our endangered planet.
出典: Tatoeba文番号 80222
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どちら様ですか?申し訳ありませんが、心当たりがないんですが。

英語の訳

  • Who are you? Sorry, I don't remember you.
出典: Tatoeba文番号 11924179
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

20ドルを3枚、5ドルを6枚、残りを1ドル札でお願いします。

英語の訳

  • I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.
出典: Tatoeba文番号 10548298
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?

英語の訳

  • Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Akira Asada?
出典: Tatoeba文番号 1291818
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。

英語の訳

  • I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.
出典: Tatoeba文番号 235597
TatoebaCC BY 2.0 FR

その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。

英語の訳

  • The man would jump at our offer of a half price bargain sale.
出典: Tatoeba文番号 208775
TatoebaCC BY 2.0 FR

つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。

英語の訳

  • It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.
出典: Tatoeba文番号 202577
TatoebaCC BY 2.0 FR

ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。

英語の訳

  • Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.
出典: Tatoeba文番号 197269
TatoebaCC BY 2.0 FR

みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。

英語の訳

  • In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.
  • In many parts of the world, there's not enough food to meet everyone's needs.
  • In many parts of the world, there isn't enough food to meet everyone's needs.
出典: Tatoeba文番号 194957
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もしおばあちゃんが来なければ子ども達はがっかりするだろう。

英語の訳

  • If Grandma doesn't come, the children will be disappointed.
出典: Tatoeba文番号 193892
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。

英語の訳

  • What would become of our city if an earthquake were to hit it?
出典: Tatoeba文番号 193753
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。

英語の訳

  • The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
出典: Tatoeba文番号 186838
TatoebaCC BY 2.0 FR

最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。

英語の訳

  • At first, the boy didn't pay much attention to my advice.
出典: Tatoeba文番号 170471
TatoebaCC BY 2.0 FR

生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。

英語の訳

  • Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.
出典: Tatoeba文番号 142780
TatoebaCC BY 2.0 FR

早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。

英語の訳

  • Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
出典: Tatoeba文番号 140473
TatoebaCC BY 2.0 FR

他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。

英語の訳

  • I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.
出典: Tatoeba文番号 138468
TatoebaCC BY 2.0 FR

注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。

英語の訳

  • Some books, if read carelessly, will do more harm than good.
出典: Tatoeba文番号 126355
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。

英語の訳

  • How disappointed my parents would be, if I should fail!
出典: Tatoeba文番号 81124
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ころんでこえだめに落ち、頭からどっぷりと浸かってしまった。

英語の訳

  • He fell into the cesspool and got covered from head to toe.
出典: Tatoeba文番号 76711