YOMI読みの道

例文

ちんちろりんを含む例文一覧

ちんちろりんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全551件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちんちろりん
前の25件5 / 23次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

金持ちになるよりむしろ貧乏でいる方がいい。

英語の訳

  • I prefer being poor to being rich.
出典: Tatoeba文番号 179665
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。

英語の訳

  • The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.
出典: Tatoeba文番号 168734
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。

英語の訳

  • I saw an old woman cross the street.
出典: Tatoeba文番号 162296
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私達の学校が創立されてからもう60年になる。

英語の訳

  • It has already been sixty years since our school was founded.
出典: Tatoeba文番号 151986
TatoebaCC BY 2.0 FR

信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。

英語の訳

  • When the traffic light is yellow, we stop.
出典: Tatoeba文番号 145724
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

道路は混雑していたが、時間どおり到着した。

英語の訳

  • In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
出典: Tatoeba文番号 123517
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。

英語の訳

  • The place where he lives is far from town.
出典: Tatoeba文番号 120170
TatoebaCC BY 2.0 FR

本当の友達なら君を裏切ったりしないだろう。

英語の訳

  • A true friend would not betray you.
出典: Tatoeba文番号 81479
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。

英語の訳

  • The old are not always wiser than the young.
  • Old people aren't always wiser than young people.
出典: Tatoeba文番号 77260
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

「6月」は1年の中で6回目の月にあたります。

英語の訳

  • June is the sixth month of the year.
出典: Tatoeba文番号 10234046
TatoebaCC BY 2.0 FR

ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。

英語の訳

  • The Greeks made theoretical models of geometry.
出典: Tatoeba文番号 225766
TatoebaCC BY 2.0 FR

くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。

英語の訳

  • If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.
出典: Tatoeba文番号 225650
TatoebaCC BY 2.0 FR

もちろん、私はあなたとそこに行くつもりです。

英語の訳

  • Of course, I will go there with you.
出典: Tatoeba文番号 193387
TatoebaCC BY 2.0 FR

近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。

英語の訳

  • Many young Japanese travel overseas these days.
出典: Tatoeba文番号 179835
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の理論が間違っていると言いたいのではない。

英語の訳

  • I don't mean to challenge your theory.
出典: Tatoeba文番号 178014
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。

英語の訳

  • The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
出典: Tatoeba文番号 171361
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちの所では6月には雨がたくさん降ります。

英語の訳

  • We have a lot of rain in June.
  • We get a lot of rain in June.
出典: Tatoeba文番号 166940
TatoebaCC BY 2.0 FR

電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。

英語の訳

  • We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.
出典: Tatoeba文番号 124719
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。

英語の訳

  • They like us to come and stay with them.
出典: Tatoeba文番号 97052
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はとおりをちょっといった所にすんでいる。

英語の訳

  • She lives just down the street.
出典: Tatoeba文番号 92005
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は銀行から貯金を全部おろすつもりだった。

英語の訳

  • She intended to withdraw all her savings from the bank.
出典: Tatoeba文番号 90381
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

郵便局はここからちょっとのところにあります。

英語の訳

  • The post office is a few minutes' walk from here.
出典: Tatoeba文番号 79174
TatoebaAlbum9505CC BY 2.0 FR

迷路の中で、道を間違えて、回り込んでしまった。

英語の訳

  • I took the wrong path in the maze and ended up going round.
出典: Tatoeba文番号 12179648
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うちのお姉ちゃん、中学校の頃、不良だったのよ。

英語の訳

  • My elder sister was a delinquent in junior high school.
出典: Tatoeba文番号 11580314
TatoebaUranCC BY 2.0 FR

私たちにはまだほかに議論すべきことがあります。

英語の訳

  • We still have many other things to discuss.
出典: Tatoeba文番号 8005682