使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちんちろりんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あの本より、こっちの方が面白そう。
英語の訳
友達の自転車のうしろに乗りました。
英語の訳
この砂利道は来年舗装されるだろう。
英語の訳
鉛筆が私の机の端から転がり落ちた。
英語の訳
あの狐がめん鳥を殺したに違いない。
英語の訳
一人で行くよりはむしろ家にいたい。
英語の訳
宇宙旅行するってどんなものだろう。
英語の訳
言語能力が人と動物の違うところだ。
英語の訳
私たちは6月に結婚するつもりです。
英語の訳
私はほとんど毎日お風呂に入ります。
英語の訳
水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
英語の訳
地球は365日で太陽の周りを一周する。
英語の訳
彼が父を誇りに思うのも当然だろう。
英語の訳
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
英語の訳
理論と実際とは必ずしも一致しない。
英語の訳
「今夜、盆踊りに行くの?」「もちろん!」
英語の訳
何があろうと、気持ちは変わりません。
英語の訳
面白い提案だね。ちょっと考慮しよう。
英語の訳
私たちは黄色のりんごを持っています。
英語の訳
お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
英語の訳
これと同じ品で色違いはありませんか。
英語の訳
その計画は世論の圧力で中止になった。
英語の訳
その理論は私にはちんぷんかんぷんだ。
英語の訳
ビルは驚くほど流暢に日本語を話した。
英語の訳
もちろん、両者はある点では似ている。
英語の訳