YOMI読みの道

例文

ちんちくりんを含む例文一覧

ちんちくりんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全2,415件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちんちくりん
前の25件10 / 97次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この道はあまり車が通らないんだ。

英語の訳

  • There is not much traffic on this road.
  • There's not much traffic on this road.
  • There isn't much traffic on this road.
出典: Tatoeba文番号 220311
TatoebaCC BY 2.0 FR

この道を行くと郵便局があります。

英語の訳

  • This road will take you to the post office.
出典: Tatoeba文番号 220285
TatoebaCC BY 2.0 FR

ハワイは旅行者に人気の行楽地だ。

英語の訳

  • Hawaii is a popular tourist resort.
出典: Tatoeba文番号 197776
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ビルは旅行用に100ドルを貯金した。

英語の訳

  • Bill put aside a hundred dollars for his trip.
出典: Tatoeba文番号 197276
TatoebaCC BY 2.0 FR

愛国者達は国民の権利を擁護した。

英語の訳

  • The patriots stood up for the rights of their nation.
出典: Tatoeba文番号 191536
TatoebaCC BY 2.0 FR

暗闇が降りて谷間を一面に覆った。

英語の訳

  • A pall of darkness cloaked the valley.
出典: Tatoeba文番号 191262
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一番近い薬局はどこにありますか。

英語の訳

  • Where's the nearest drugstore?
  • Where is the nearest drugstore?
出典: Tatoeba文番号 190098
TatoebaCC BY 2.0 FR

荷物を持ち歩く必要はありません。

英語の訳

  • You don't have to carry your baggage.
出典: Tatoeba文番号 186539
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

学費の半分は父に頼むつもりです。

英語の訳

  • I'll rely on my father for half of my tuition.
出典: Tatoeba文番号 184189
TatoebaCC BY 2.0 FR

机の上にペンが一本もありません。

英語の訳

  • There are no pens on the desk.
  • There isn't a single pen on the desk.
出典: Tatoeba文番号 183446
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

帰り道で道草するんじゃないのよ。

英語の訳

  • Don't play around too much after school.
  • Don't play around on your way back home.
  • Don't play around on your way home.
出典: Tatoeba文番号 183316
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

帰り道で道草を食うんじゃないよ。

英語の訳

  • Don't fool around on your way home.
  • Don't play around on your way back home.
  • Don't play around on your way home.
出典: Tatoeba文番号 183315
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官が通り道を空けて車を通した。

英語の訳

  • Policemen cleared the way to let cars pass.
出典: Tatoeba文番号 176384
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

月の重力は地球の6分の1である。

英語の訳

  • The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.
出典: Tatoeba文番号 175650
TatoebaCC BY 2.0 FR

月着陸は記念すべき偉業であった。

英語の訳

  • The moon landing was a monumental achievement.
出典: Tatoeba文番号 175615
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨晩、帰り道でにわか雨に会った。

英語の訳

  • I was caught in a shower on my way home yesterday evening.
出典: Tatoeba文番号 169755
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは雲より高く飛んでいます。

英語の訳

  • We are flying above the clouds.
出典: Tatoeba文番号 166059
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは時間通りに到着しますか。

英語の訳

  • Will we arrive on time?
出典: Tatoeba文番号 165706
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは全力を尽くすつもりです。

英語の訳

  • We will do our best.
出典: Tatoeba文番号 165507
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の家の近くには店がありません。

英語の訳

  • There is not a store near my house.
出典: Tatoeba文番号 164014
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の父は明日は忙しくありません。

英語の訳

  • My father will not be busy tomorrow.
  • My father won't be busy tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 162773
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は1分違いで列車に乗り遅れた。

英語の訳

  • I missed the train by a minute.
出典: Tatoeba文番号 162012
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその問題に全精力を集中した。

英語の訳

  • I concentrated all my energies on the problem.
出典: Tatoeba文番号 159824
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は現代彫刻はよく理解できない。

英語の訳

  • I really can't understand modern sculpture.
出典: Tatoeba文番号 157247
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分の力で留学するつもりだ。

英語の訳

  • I will study abroad on my own.
出典: Tatoeba文番号 156198