YOMI読みの道

例文

ちわっすを含む例文一覧

ちわっすを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 39全1,740件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちわっす
前の25件39 / 70次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。

英語の訳

  • We all thought it difficult to execute the plan.
出典: Tatoeba文番号 151703
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。

英語の訳

  • We used the computer in order to save time.
出典: Tatoeba文番号 151494
TatoebaCC BY 2.0 FR

次のクリスマスで私たちが知り合って3年になります。

英語の訳

  • We'll have known each other for three years next Christmas.
出典: Tatoeba文番号 150347
TatoebaCC BY 2.0 FR

申し訳ありませんが、時計をなくしちゃったんですよ。

英語の訳

  • I'm sorry I've lost my watch.
出典: Tatoeba文番号 145030
TatoebaCC BY 2.0 FR

正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。

英語の訳

  • At noon, I have lunch with my classmates.
出典: Tatoeba文番号 142951
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤ちゃんを起こさないように彼女はじっと座っていた。

英語の訳

  • She sat still for fear of waking the baby.
出典: Tatoeba文番号 142226
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は、生徒たちに、この教訓を忘れるな、といった。

英語の訳

  • The teacher told his pupils not to forget that lesson.
出典: Tatoeba文番号 141715
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

先生は私たちにおしゃべりするのをやめるよう言った。

英語の訳

  • The teacher told us to stop chattering.
出典: Tatoeba文番号 141624
TatoebaCC BY 2.0 FR

全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。

英語の訳

  • All the trainees share the burden of toil.
出典: Tatoeba文番号 140869
TatoebaCC BY 2.0 FR

電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。

英語の訳

  • You were careless to leave your umbrella on the train.
  • It was careless of you to leave your umbrella on the train.
出典: Tatoeba文番号 124813
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。

英語の訳

  • He says what he thinks regardless of other people's feelings.
出典: Tatoeba文番号 102614
TatoebaCC BY 2.0 FR

父が上京した時には今の私と同じ年齢だったそうです。

英語の訳

  • I hear my father was as old as I am now when he came up to Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 84854
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。

英語の訳

  • We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.
出典: Tatoeba文番号 82326
TatoebaCC BY 2.0 FR

牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。

英語の訳

  • The minister inspired us with a marvelous sermon.
出典: Tatoeba文番号 81682
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。

英語の訳

  • Russia expresses regret for those lost in the hostage incident.
出典: Tatoeba文番号 76365
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。

英語の訳

  • If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.
出典: Tatoeba文番号 75379
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が到着した時には、パーティーはすでに終わっていた。

英語の訳

  • By the time I arrived, the party was already over.
出典: Tatoeba文番号 13164944
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

箱には「われもの注意」のステッカーが貼ってあります。

英語の訳

  • There's a sticker on the box that says "fragile."
  • The box has a "Fragile" sticker on it.
  • There's a "Fragile" sticker on the box.
出典: Tatoeba文番号 11605477
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

寒くてここには座っとけないから、うちで食べましょう。

英語の訳

  • It's too cold for me to sit out here. Let's eat inside.
出典: Tatoeba文番号 11572974
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

親に、それをするにはまだ若すぎるって言われちゃった。

英語の訳

  • My parents said that I was too young to do that.
出典: Tatoeba文番号 10736050
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が駅に着くと、ちょうど電車が発車するところだった。

英語の訳

  • The train was just on the point of starting when I got to the station.
出典: Tatoeba文番号 10688635
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一番近い薬局ってどこ?薬を買わなきゃいけないんだけど。

英語の訳

  • Where's the nearest pharmacy? I need to buy some medicine.
出典: Tatoeba文番号 10275131
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの先生の名前なんて言うんだったけ?ど忘れしちゃった。

英語の訳

  • What was that teacher's name? For some reason I can't remember.
出典: Tatoeba文番号 10129097
TatoebaMsFixerCC BY 2.0 FR

あなたは私たちのクラスでおそらく最も優秀な生徒です。

英語の訳

  • You're probably the smartest student in our class.
出典: Tatoeba文番号 9840963
TatoebaNjohnstonCC BY 2.0 FR

トム、私たちの目的と意見が食い違っていると思います。

英語の訳

  • Tom, I think we're talking at cross-purposes.
出典: Tatoeba文番号 7136361