YOMI読みの道

例文

ちわっすを含む例文一覧

ちわっすを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 30全1,740件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちわっす
前の25件30 / 70次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。

英語の訳

  • The boy took no notice of his father's advice.
出典: Tatoeba文番号 146523
TatoebaCC BY 2.0 FR

神は小さな親切でも決してお忘れになりません。

英語の訳

  • God never forgets even a small kindness.
出典: Tatoeba文番号 144908
TatoebaCC BY 2.0 FR

生徒たちは恐がって素直に意見を述べられない。

英語の訳

  • The students are afraid to speak out.
出典: Tatoeba文番号 142754
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。

英語の訳

  • We will elect whoever we believe is worthy.
出典: Tatoeba文番号 136834
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

昼食をすませて、私達はスケートをしに行った。

英語の訳

  • Having finished lunch, we went skating.
  • After finishing lunch, we went skating.
出典: Tatoeba文番号 126387
TatoebaCC BY 2.0 FR

町で最も古い映画館が現在取り壊されています。

英語の訳

  • The oldest movie theater in town is being pulled down now.
出典: Tatoeba文番号 126137
TatoebaCC BY 2.0 FR

天気が良ければ、わたしたちは明朝出発します。

英語の訳

  • We shall leave tomorrow morning, weather permitting.
出典: Tatoeba文番号 125142
TatoebaCC BY 2.0 FR

電話が鳴った時、私達は外出するところだった。

英語の訳

  • We were all set to leave when the phone rang.
出典: Tatoeba文番号 124732
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼とは一度腹を割って話したいと思っています。

英語の訳

  • I want to talk frankly with him.
出典: Tatoeba文番号 119235
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。

英語の訳

  • As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.
出典: Tatoeba文番号 106668
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はバスにバッグを忘れるほど不注意だった。

英語の訳

  • She was careless enough to leave her bag in the bus.
出典: Tatoeba文番号 91741
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。

英語の訳

  • She has been a wonderful role model for us.
出典: Tatoeba文番号 89640
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

父と私の葛藤に、彼は気付いていないようです。

英語の訳

  • He seems not to be aware of the conflict between my father and me.
出典: Tatoeba文番号 84834
TatoebaCC BY 2.0 FR

返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。

英語の訳

  • My father told me to write a reply and post it straight away.
出典: Tatoeba文番号 83342
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。

英語の訳

  • I am always leaving my umbrella on the train.
  • I always leave my umbrella on the train.
  • I'm always leaving my umbrella on the train.
出典: Tatoeba文番号 82082
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

留守中にウェストという人から電話があったよ。

英語の訳

  • A Mr West called in your absence.
  • A Mr. West called in your absence.
  • A Mr. West called while you were out.
出典: Tatoeba文番号 78231
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは私の家の近くのホテルに泊まってるんです。

英語の訳

  • Tom is staying at the hotel near my house.
出典: Tatoeba文番号 12000629
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムとメアリーは池の近くのベンチに座っていた。

英語の訳

  • Tom and Mary were sitting on a bench near the pond.
出典: Tatoeba文番号 11895036
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本の若い人たちって、流行に流されやすいよね。

英語の訳

  • The youth of Japan have a tendency to follow fashion.
出典: Tatoeba文番号 11557964
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは私たちと一緒に食事をしたくないんですよ。

英語の訳

  • Tom doesn't want to eat with us.
出典: Tatoeba文番号 11465119
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日は私の友達を連れて映画を見に行ったんです。

英語の訳

  • We went to see a movie with my friend yesterday.
出典: Tatoeba文番号 11267828
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

市販の調味料を使わず、手作りにこだわってます。

英語の訳

  • I make a point of not using any store-bought seasonings and always making my own.
出典: Tatoeba文番号 11027330
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

税金を納めるのは私たちの義務だと思っています。

英語の訳

  • We think that it's our duty to pay taxes.
出典: Tatoeba文番号 10559268
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

近くにトムが住んでるけど、めったに会わないな。

英語の訳

  • Although Tom lives nearby, I rarely see him.
出典: Tatoeba文番号 10122429
TatoebamarikoCC BY 2.0 FR

担当医は私に1日3回、目薬をさすように言った。

英語の訳

  • My doctor told me to put the eyedrops in my eyes three times a day.
出典: Tatoeba文番号 5650740