私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。
英語の訳
- I altered my typical lunch and had a steak instead.
夕方は、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。
英語の訳
- I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening.
私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
英語の訳
- We often use gestures to convey simple messages.
私達は彼女をびっくりさせるものをいくつか用意している。
英語の訳
- We have a few surprises in store for her.
初めは彼らの能力は動物たちの能力よりも制限されている。
英語の訳
- At first their abilities are more limited than those of animals.
地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
英語の訳
- In studying geography, you must make constant use of maps.
中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
英語の訳
- A neutral country was asked to help settle the dispute.
店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
英語の訳
- She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
念のためにもう一度申しますが、締め切りは3月31日です。
英語の訳
- Let me remind you again that March 31st is the due date.
彼は自らの生涯をインドでの病人の治療に捧げるつもりだ。
英語の訳
- He intends to devote his life to curing the sick in India.
彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
英語の訳
- He is very strong--so much so that no one can defeat him.
彼女は衣装に合うようなブラウスをもう1着作るつもりだ。
英語の訳
- She is going to have another blouse made to go with her costume.
世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
英語の訳
- The whole world needs to tackle the problem of climate change together.
二人は、自分たちの子供にトーマスという名前を付けました。
英語の訳
- They named their child Thomas.
喧嘩したり喚き散らしたところで、何の解決にもならないよ。
英語の訳
- Fighting and screaming don't solve anything.
雪だるまが作りたくて、子供たちは初雪を楽しみにしていた。
英語の訳
- Wanting to build a snowman, the children eagerly awaited the first snow.
あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。
英語の訳
- I'm sorry I opened your mail by mistake.
- I'm sorry that I opened your mail by mistake.
いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
英語の訳
- If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.
このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
英語の訳
- The art of making wooden bowls like these has died out.
この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
英語の訳
- This article is critical of the way investigations are being made into the matter.
その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
英語の訳
- So valuable were the books that they were handled with the greatest care.
タイでは人々は料理、飲み物、おもちゃにココナッツを使う。
英語の訳
- In Thailand, people use coconuts for food, drinks and toys.
困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
英語の訳
- For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.
子供たちはどのようにして理解力を身に付けるのでしょうか。
英語の訳
- How does a child acquire that understanding?
女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
英語の訳
- Women's rights groups are going after sexual harassment.