彼女は父よりもそのニュースについて知っています。
英語の訳
- She knows the news better than her father.
彼女は父を説得して新車をかってもらうつもりです。
英語の訳
- She's going to talk her father into buying a new car.
父は天文学、つまり星に関する学問を研究している。
英語の訳
- My father studies astronomy, or the science of stars.
来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。
英語の訳
- Try us again next Monday.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
英語の訳
- Imagination affects every aspect of our lives.
トムは安い靴を購入したが、あまり長持ちしなかった。
英語の訳
- Tom bought a pair of cheap shoes, but they didn't last very long.
子どもたちは1列目に、大人はその後ろに座りました。
英語の訳
- The children sat in the first row. The adults sat in the back.
私が知る限り、トムが自殺を図ったことは一度もない。
英語の訳
- As far as I know, Tom has never tried to commit suicide.
メアリーは、ジャムを作るために森でいちごを摘んだ。
英語の訳
- Mary picked some strawberries in the forest to make strawberry jam.
彼女は一秒たりとも口をつぐんでいることができない。
英語の訳
- She simply cannot keep her mouth shut, not even for a second.
少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
英語の訳
- You should call on your parents at least once a month.
あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。
英語の訳
- I can hardly wait till I see you.
あなたの話を立ち聞きするつもりはありませんでした。
英語の訳
- I didn't mean to eavesdrop on your talk.
あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。
英語の訳
- I was worn out because I had to take care of so many children.
おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
英語の訳
- Well really, you are always repeating the same mistake.
この件についてもう一度あなたに連絡するつもりです。
英語の訳
- I will get in touch with you again about this matter.
これら二つの意見のうち前者よりも後者のほうがよい。
英語の訳
- Of these two opinions, I prefer the latter to the former.
ジェーンはいつもとても金持ちのようなそぶりだった。
英語の訳
- Jane always made out that she was very rich.
- Jane always pretended that she was very rich.
- Jane always behaved like she was very rich.
その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
英語の訳
- The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.
どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。
英語の訳
- I don't know how to satisfy his need for constant attention.
もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。
英語の訳
- Moving to a smaller place will reduce the expenses.
我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。
英語の訳
- We'll go for a drive next Sunday.
教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。
英語の訳
- The teacher often emphasizes that students should have courage.
最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
英語の訳
- Can you direct me to the nearest subway station?
私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
英語の訳
- Our ultimate goal is to establish world peace.