YOMI読みの道

例文

ちらほらを含む例文一覧

ちらほらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全904件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちらほら
前の25件7 / 37次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらでも好きな方を選んでよろしい。

英語の訳

  • You may choose whichever you like.
出典: Tatoeba文番号 200781
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜなら犬の方が猫より忠実ですから。

英語の訳

  • Because dogs are more faithful than cats.
出典: Tatoeba文番号 199232
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ペリーは彼から貴重な情報を入手した。

英語の訳

  • Perry obtained precious information from him.
出典: Tatoeba文番号 196718
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほとんど僕たちの3倍くらいあるんだ。

英語の訳

  • They're almost three times as big as we are.
出典: Tatoeba文番号 196099
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほんの一寝入りしたら、さっぱりした。

英語の訳

  • Just a spot of shut-eye has already refreshed my mind.
出典: Tatoeba文番号 195874
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

陰で他の人の悪口を言ってはならない。

英語の訳

  • We must not speak ill of others behind their backs.
出典: Tatoeba文番号 189345
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

肝炎の新しい治療法が研究されている。

英語の訳

  • A new treatment for hepatitis is being studied.
出典: Tatoeba文番号 183823
TatoebaCC BY 2.0 FR

銀行強盗たちは四方八方に散らばった。

英語の訳

  • The bank robbers dispersed in all directions.
出典: Tatoeba文番号 179554
TatoebaCC BY 2.0 FR

鶏肉と魚ではどちらの方がすきですか。

英語の訳

  • Which do you like better, chicken or fish?
出典: Tatoeba文番号 176039
TatoebaCC BY 2.0 FR

今月は国際貿易見本市が開かれている。

英語の訳

  • We are having an international trade fair this month.
出典: Tatoeba文番号 172455
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たちはその知らせは本当だと思った。

英語の訳

  • We thought that the message was true.
出典: Tatoeba文番号 166367
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私たちは日本語の発音の仕方を習った。

英語の訳

  • We learned how to pronounce Japanese.
出典: Tatoeba文番号 165364
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼のすばらしい演奏をほめた。

英語の訳

  • We praised him for his wonderful performance.
出典: Tatoeba文番号 165310
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私はといえば、こちらの方が好きです。

英語の訳

  • For me, I like this better.
  • As for me, I like this better.
出典: Tatoeba文番号 164884
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。

英語の訳

  • My father is to visit Korea next week.
出典: Tatoeba文番号 162771
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

車が一台こちらのほうへ近づいてきた。

英語の訳

  • A car was coming in this direction.
出典: Tatoeba文番号 149134
TatoebaCC BY 2.0 FR

住民の運動で暴力団を町から追放した。

英語の訳

  • The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
出典: Tatoeba文番号 148080
TatoebaCC BY 2.0 FR

柔道では力より技のほうが大切である。

英語の訳

  • In judo, technique is more important than strength.
出典: Tatoeba文番号 147997
TatoebaCC BY 2.0 FR

探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。

英語の訳

  • The explorers discovered a skeleton in the cave.
出典: Tatoeba文番号 127385
TatoebaCC BY 2.0 FR

当地では冬でもほとんど雪が降らない。

英語の訳

  • We have little snow here even in the winter.
  • We don't have much snow here even in the winter.
出典: Tatoeba文番号 124002
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は長年の間に包丁をすり減らした。

英語の訳

  • She ground down a kitchen knife in the course of many years.
出典: Tatoeba文番号 87837
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

本が部屋のあちこちに散らばっていた。

英語の訳

  • There were books lying about the room.
出典: Tatoeba文番号 81665
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来月フランス大統領が訪日する予定だ。

英語の訳

  • The French president is to visit Japan next month.
  • The French president is scheduled to visit Japan next month.
出典: Tatoeba文番号 78679
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

礼儀は今日、以前ほど守られていない。

英語の訳

  • Politeness is less observed today than it used to be.
出典: Tatoeba文番号 77627
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

教育のメルマガを発行したい方はこちら!

英語の訳

  • People who want to put out an ezine on education, come this way!
出典: Tatoeba文番号 74609