使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちらつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
朝食抜きで働くのは苦痛であった。
英語の訳
頂上から見る日の出は美しかった。
英語の訳
突然熊が私たちの前にあらわれた。
英語の訳
買い物客たちは一列に並んでいた。
英語の訳
彼はいつも口からでまかせを言う。
英語の訳
彼は口を謹んで何も語らなかった。
英語の訳
彼らはアフリカに植民地を作った。
英語の訳
彼らはまもなく月の駅に到着した。
英語の訳
彼女は父から1足の靴をもらった。
英語の訳
落ち着けよ。すぐそこに行くから。
英語の訳
どちらか一方に○印をお付けください。
英語の訳
あいつなら、ちゃんと約束を守るよ。
英語の訳
彼女は私たちから真実を隠している。
英語の訳
ちなみに、来週は大学の卒業式です。
英語の訳
このチーズは山羊乳で作られている。
英語の訳
ロンドンは馬のために作られた街だ。
英語の訳
彼らがいつ到着するかご存知ですか。
英語の訳
彼らは日曜日にもいつも早く起きる。
英語の訳
この机は重すぎて持ち上げられない。
英語の訳
鉛筆が私の机の端から転がり落ちた。
英語の訳
あの若者達は両親から独立している。
英語の訳
あの態度、きつく注意してやらんと。
英語の訳
ここ数日空は厚い雲に覆われている。
英語の訳
この机は重くて持ち上がらなかった。
英語の訳
これらの事実には反駁の余地がない。
英語の訳