YOMI読みの道

例文

ちらつくを含む例文一覧

ちらつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全1,409件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちらつく
前の25件3 / 57次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こちらで直接やったほうがいい。

英語の訳

  • We should take matters into our own hands.
出典: Tatoeba文番号 224186
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

この新しい靴は履き心地が悪い。

英語の訳

  • I am uncomfortable in these new shoes.
  • I'm uncomfortable in these new shoes.
出典: Tatoeba文番号 221041
TatoebaCC BY 2.0 FR

この道をでたら博物館にでます。

英語の訳

  • This road will take you to the museum.
出典: Tatoeba文番号 220296
TatoebaCC BY 2.0 FR

さくらんぼは六月か七月に熟す。

英語の訳

  • Cherries are ripe in June or July.
出典: Tatoeba文番号 216839
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

りんごがいくつか木から落ちた。

英語の訳

  • Some apples fell down from the tree.
  • Some apples fell off the tree.
出典: Tatoeba文番号 192472
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

鯨は地球上の最大の動物である。

英語の訳

  • The whale is the largest animal on the earth.
出典: Tatoeba文番号 176007
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは昨年の夏農場で働いた。

英語の訳

  • We worked on a farm last summer.
出典: Tatoeba文番号 165757
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼らの安全を強く望む。

英語の訳

  • We are anxious for their safety.
出典: Tatoeba文番号 165257
TatoebaCC BY 2.0 FR

私のすべての力を出し尽くした。

英語の訳

  • All of my strength gave out.
出典: Tatoeba文番号 164170
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の服はすべて注文で作らせる。

英語の訳

  • I have all suits made to order.
  • All of my clothes are custom made.
出典: Tatoeba文番号 162718
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は服はすべて注文で作らせる。

英語の訳

  • I have all my suits made to order.
出典: Tatoeba文番号 152945
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は紙から多くのものを作る。

英語の訳

  • We make lots of things out of paper.
出典: Tatoeba文番号 151501
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

暑くならないうちに出かけよう。

英語の訳

  • Let's go out before it gets hot.
出典: Tatoeba文番号 147452
TatoebaCC BY 2.0 FR

爆発の音に村人たちは仰天した。

英語の訳

  • The explosion frightened the villagers.
出典: Tatoeba文番号 121380
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は寝室から朝食に降りてきた。

英語の訳

  • He came downstairs out of the bedroom for breakfast.
出典: Tatoeba文番号 103866
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの多くは私達に親切だった。

英語の訳

  • Many of them were kind to us.
出典: Tatoeba文番号 98450
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは島に小さな村をつくった。

英語の訳

  • They built a small village on an island.
出典: Tatoeba文番号 96473
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは僕たちと同じくらい強い。

英語の訳

  • They are as strong as us.
出典: Tatoeba文番号 96151
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女に直接言ったらどうですか。

英語の訳

  • Why don't you tell her directly?
出典: Tatoeba文番号 94788
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

落ち着いたら電話してください。

英語の訳

  • Call me when you get settled in.
出典: Tatoeba文番号 78529
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

止血するために何かやらなくちゃ。

英語の訳

  • Something has to be done to stop the bleeding.
出典: Tatoeba文番号 11276089
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

物理と化学だったら、どっちが好き?

英語の訳

  • Which do you like better, physics or chemistry?
出典: Tatoeba文番号 9638199
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新しい万年筆なくしちゃったんだ。

英語の訳

  • I have lost my new fountain pen.
  • I've lost my new fountain pen.
出典: Tatoeba文番号 9257761
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今くらいの季節が一番好きなんだ。

英語の訳

  • This time of year is my favorite.
出典: Tatoeba文番号 3777274
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

お前はいっつも口だけなんだから。

英語の訳

  • You're always all talk and no action!
出典: Tatoeba文番号 2609307