YOMI読みの道

例文

ちらつくを含む例文一覧

ちらつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 29全1,409件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちらつく
前の25件29 / 57次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。

英語の訳

  • A stranger came up, asking me the way to the museum.
出典: Tatoeba文番号 175138
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。

英語の訳

  • Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.
出典: Tatoeba文番号 171372
TatoebaCC BY 2.0 FR

山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。

英語の訳

  • The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.
出典: Tatoeba文番号 169388
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の仕事はいつも多すぎるか少なすぎるかのどちらかである。

英語の訳

  • My work is always feast or famine.
出典: Tatoeba文番号 163583
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。

英語の訳

  • I, in company with most other people, support that new law.
出典: Tatoeba文番号 155276
TatoebaCC BY 2.0 FR

少しの間違いを別にすれば、あなたの作文はすばらしかった。

英語の訳

  • Apart from a few mistakes, your composition was excellent.
出典: Tatoeba文番号 146846
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。

英語の訳

  • He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.
出典: Tatoeba文番号 145354
TatoebaCC BY 2.0 FR

生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。

英語の訳

  • As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
出典: Tatoeba文番号 142771
TatoebaCC BY 2.0 FR

地球を回る軌道上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。

英語の訳

  • How many satellites have been put into orbit round the earth?
出典: Tatoeba文番号 126942
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。

英語の訳

  • Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?
出典: Tatoeba文番号 123085
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人と中国人を見分けるのはいつもやさしいとは限らない。

英語の訳

  • It is not always easy to distinguish the Japanese from the Chinese.
出典: Tatoeba文番号 122293
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には日常必需品すらない、まして贅沢品はあるわけがない。

英語の訳

  • He has no daily necessities, much less luxuries.
出典: Tatoeba文番号 118774
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。

英語の訳

  • His latest novel marks a great advance on his previous ones.
出典: Tatoeba文番号 117322
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。

英語の訳

  • I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.
出典: Tatoeba文番号 98515
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。

英語の訳

  • Her financial support is indispensable to this project of ours.
出典: Tatoeba文番号 95553
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。

英語の訳

  • She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.
出典: Tatoeba文番号 93413
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。

英語の訳

  • She changed her mind again, which made us all angry.
出典: Tatoeba文番号 91484
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。

英語の訳

  • The speech was so boring that they went away one by one.
出典: Tatoeba文番号 77196
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。

英語の訳

  • The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!
出典: Tatoeba文番号 75474
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。

英語の訳

  • '-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.
出典: Tatoeba文番号 75290
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

義務は、許可通知の後、発行料を支払った後も続く点に留意。

英語の訳

  • It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.
出典: Tatoeba文番号 74052
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはケーキミックスを使ってないんだ。一から作ったんだよ。

英語の訳

  • Tom didn't use a cake mix. He made it from scratch.
出典: Tatoeba文番号 11836911
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

温かいシャワーを浴びたら、浴室の鏡が曇っちゃうんですけど。

英語の訳

  • If I take a hot shower, the mirror in the bathroom fogs up.
出典: Tatoeba文番号 11512816
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは雨が落ちるのを窓越しに眺めながら、切ない曲を聴いた。

英語の訳

  • Tom listened to some sad music while watching the rain fall through the window.
出典: Tatoeba文番号 9937749
TatoebayamashinCC BY 2.0 FR

その恥知らずな抵抗活動のために、彼は危うく命を失いかけた。

英語の訳

  • His brazen act of defiance almost cost him his life.
出典: Tatoeba文番号 5374807