YOMI読みの道

例文

ちらつくを含む例文一覧

ちらつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全1,409件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちらつく
前の25件24 / 57次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。

英語の訳

  • They failed to take into account the special needs of old people.
出典: Tatoeba文番号 96014
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が来月フランスへ行くと言ううわさでもちきりだ。

英語の訳

  • There is much talk that she is going to France next month.
出典: Tatoeba文番号 95162
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。

英語の訳

  • She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
出典: Tatoeba文番号 90124
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私たちがもっと早く出発したらどうかといった。

英語の訳

  • She suggested that we should start earlier.
出典: Tatoeba文番号 89652
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は父親を説得して新車を買ってもらうつもりです。

英語の訳

  • She's going to talk her father into buying a new car.
出典: Tatoeba文番号 86892
TatoebaCC BY 2.0 FR

罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。

英語の訳

  • His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.
出典: Tatoeba文番号 76124
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

遅刻しようものなら、上司にクビ切られるのは確実だな。

英語の訳

  • The boss will surely fire you if you're late.
出典: Tatoeba文番号 12508727
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕の秘密、誰かにばらしたら、二度と口きかないからな。

英語の訳

  • If you share my secret with anyone, I'll never talk to you again.
出典: Tatoeba文番号 11056129
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

次の受付は午後3時からです。しばらくお待ちください。

英語の訳

  • The next reception will begin at 3:00 p.m. Please wait for a moment.
出典: Tatoeba文番号 10646979
TatoebadryhayCC BY 2.0 FR

医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。

英語の訳

  • Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.
出典: Tatoeba文番号 2047946
TatoebaAkatsukiCC BY 2.0 FR

中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか?

英語の訳

  • Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?
出典: Tatoeba文番号 1795106
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。

英語の訳

  • On building sites, hard hats must be worn at all times.
出典: Tatoeba文番号 1219080
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

間違いを見つけたら、コメントを残しておいてください。

英語の訳

  • If you find a mistake, please leave a comment.
出典: Tatoeba文番号 1160484
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR

盆は仏教の年中行事で、7月13日から16日に行われます。

英語の訳

  • Bon, an annual Buddhist event, is from July (or August on the lunar calendar) 13th to the 16th.
出典: Tatoeba文番号 1019823
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

この惣菜買いは、それから後中学へ行っても続いていた。

英語の訳

  • I continued buying prepared dishes even after I went to middle school.
出典: Tatoeba文番号 763462
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

2月27日の三時から1時間くらい会うことにしませんか。

英語の訳

  • Could we see each other for about an hour on February 27 at 3:00 p.m.?
出典: Tatoeba文番号 235510
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。

英語の訳

  • Everyone will be happy if you help us.
出典: Tatoeba文番号 234029
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。

英語の訳

  • Talented students come from far and wide to attend this school.
出典: Tatoeba文番号 222612
TatoebaCC BY 2.0 FR

この次のお手紙で、そちらの町について話してください。

英語の訳

  • Please tell me about your town in your next letter.
出典: Tatoeba文番号 221572
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。

英語の訳

  • The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
出典: Tatoeba文番号 213266
TatoebaCC BY 2.0 FR

つづりにはいくら注意してもし過ぎるということはない。

英語の訳

  • You cannot be too careful about spelling.
出典: Tatoeba文番号 202578
TatoebaCC BY 2.0 FR

つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。

英語の訳

  • Each person was given enough food and clothing.
出典: Tatoeba文番号 202530
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。

英語の訳

  • We discussed the matter from an educational point of view.
出典: Tatoeba文番号 191647
TatoebaCC BY 2.0 FR

暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。

英語の訳

  • Dark as it was, we managed to find our way back to our tent.
出典: Tatoeba文番号 191303
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。

英語の訳

  • The difference is this: he works harder than you.
出典: Tatoeba文番号 190973