YOMI読みの道

例文

ちらつくを含む例文一覧

ちらつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全1,409件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちらつく
前の25件21 / 57次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。

英語の訳

  • If you travel in China, it is best to go with a guide.
出典: Tatoeba文番号 126486
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

注意して乗ってくれるなら僕の車を使ってもいいよ。

英語の訳

  • You can use my car as long as you drive it carefully.
出典: Tatoeba文番号 126356
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。

英語の訳

  • Their father had a large shoe shop in the town.
出典: Tatoeba文番号 98406
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。

英語の訳

  • They do not usually live with their children.
出典: Tatoeba文番号 98312
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。

英語の訳

  • They are planning to extend the railroad to the next town.
出典: Tatoeba文番号 96026
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は生まれながらに知性と美しさに恵まれていた。

英語の訳

  • Nature endowed her with wit and beauty.
出典: Tatoeba文番号 88354
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は父を説得して新車をかってもらうつもりです。

英語の訳

  • She's going to talk her father into buying a new car.
出典: Tatoeba文番号 86905
TatoebaCC BY 2.0 FR

肘掛けいすに腰掛けてしばらく落ち着いてください。

英語の訳

  • Take a seat in the armchair and calm down a while.
出典: Tatoeba文番号 85497
TatoebaCC BY 2.0 FR

必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。

英語の訳

  • See that all the items are arranged in a row.
出典: Tatoeba文番号 85495
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。

英語の訳

  • The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
出典: Tatoeba文番号 83745
TatoebaCC BY 2.0 FR

兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。

英語の訳

  • The soldiers seized food from the people they conquered.
出典: Tatoeba文番号 83581
TatoebaCC BY 2.0 FR

万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。

英語の訳

  • If you should see Celia, give her my best wishes.
  • If by any chance you run into Celia, give her my regards.
出典: Tatoeba文番号 81193
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。

英語の訳

  • If you should find any mistakes, please let me know at once.
  • If you find a mistake, please let me know right away.
  • If you find any errors, please let me know immediately.
出典: Tatoeba文番号 81164
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。

英語の訳

  • Try us again next Monday.
出典: Tatoeba文番号 78654
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。

英語の訳

  • The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
出典: Tatoeba文番号 77346
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。

英語の訳

  • The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.
出典: Tatoeba文番号 75850
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。

英語の訳

  • Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?
出典: Tatoeba文番号 75498
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

モナリザは、1911年にルーブル美術館から盗まれました。

英語の訳

  • The Mona Lisa was stolen from the Louvre in 1911.
出典: Tatoeba文番号 12022585
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

おばあちゃんが、新しくワンピース作ってくれたんだ。

英語の訳

  • My grandmother made me a new dress.
  • My grandmother made a new dress for me.
出典: Tatoeba文番号 11682576
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは反植民地主義的な社説で党を全面的に支持した。

英語の訳

  • They gave the party their full support in their anti-colonialist editorials.
出典: Tatoeba文番号 11043007
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

進む先、視線の先にはいくつも団地が立ち並んでいた。

英語の訳

  • Before me, in my line of sight, stood several apartment buildings side by side.
出典: Tatoeba文番号 11007860
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの日は風が強くてさ、風で傘が裏返っちゃったんだ。

英語の訳

  • It was very windy that day, and I had my umbrella blown inside out.
出典: Tatoeba文番号 10859522
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

6月の終わりまでにこの一覧の単語を全部覚えたいな。

英語の訳

  • I want to learn all the words on this list before July first.
出典: Tatoeba文番号 10260329
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こちらの机はあちらのと同じぐらい、いいものですよ。

英語の訳

  • This desk is as good as that one.
出典: Tatoeba文番号 9229970
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

1月から3月生まれの方はこちらに集まってください。

英語の訳

  • People born in January, February, and March, please gather over here.
出典: Tatoeba文番号 3861208