使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちらつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼らの庭園は1年中とても美しい花でいっぱいだ。
英語の訳
彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
英語の訳
彼女は金持ちで、更によいことには、大変美しい。
英語の訳
必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
英語の訳
風の力は、多くの国でもある程度は使われてきた。
英語の訳
万一、その事実を知ったら彼はひどく驚くだろう。
英語の訳
万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
英語の訳
明朝、われわれは早くに出発しなければならない。
英語の訳
読者の方から意訳と直訳について質問されました。
英語の訳
靴が小さすぎるから新しいのを買う必要があるな。
英語の訳
1911年、ルーブル美術館からモナリザが盗まれました。
英語の訳
トムは、就職の面接に一張羅のスーツを着ていった。
英語の訳
物価の上昇率に比べて、賃金が上がっていないんだ。
英語の訳
いつもジョンとポールが分からなくなっちゃうのよ。
英語の訳
彼女は、父親を口説いて車を買ってもらうつもりだ。
英語の訳
トムがね、必要なら彼女に地図を書いてくれるって。
英語の訳
あそこの人は社長の為に没落したのではあるまいか。
英語の訳
季節の変わり目は体調崩しがちだから気をつけてね。
英語の訳
来年2月から1年間、オーストラリアに留学します。
英語の訳
彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
英語の訳
彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。
英語の訳
彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。
英語の訳
中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
英語の訳
フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。
英語の訳
3日連続で徹夜してるから、もうアップアップだよ。
英語の訳