YOMI読みの道

例文

ちらつくを含む例文一覧

ちらつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全1,409件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちらつく
前の25件12 / 57次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼のために送別会を開く予定です。

英語の訳

  • We are going to hold a farewell party for him.
出典: Tatoeba文番号 165309
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは明朝早く出発しなければならない。

英語の訳

  • We'll have to set out early tomorrow morning.
出典: Tatoeba文番号 165097
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はかつては山中にひとりで暮らしていた。

英語の訳

  • At one time I lived alone in the mountains.
出典: Tatoeba文番号 161198
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は彼らの朝食をつくらなければならない。

英語の訳

  • I must prepare their breakfast.
出典: Tatoeba文番号 153684
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私達の先生は8月に外国から帰ってきます。

英語の訳

  • Our teacher will return from abroad in August.
出典: Tatoeba文番号 151948
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達の大学は通常4月一日から始まります。

英語の訳

  • Our university usually starts on April 1st.
出典: Tatoeba文番号 151934
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。

英語の訳

  • We will reach London before dark.
出典: Tatoeba文番号 151671
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達は彼らに早く出発するように忠告した。

英語の訳

  • We advised them to start early.
出典: Tatoeba文番号 151332
TatoebaCC BY 2.0 FR

従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。

英語の訳

  • The employees share the burden of toil.
出典: Tatoeba文番号 148006
TatoebaCC BY 2.0 FR

銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。

英語の訳

  • The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.
出典: Tatoeba文番号 147943
TatoebaCC BY 2.0 FR

聖書によれば、神は6日で世界を創られた。

英語の訳

  • According to the Bible, God made the world in six days.
出典: Tatoeba文番号 142651
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。

英語の訳

  • Many architectural monstrosities are seen in Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 124255
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼がいつ到着するかは明確には分からない。

英語の訳

  • I don't know for certain when he will arrive.
出典: Tatoeba文番号 121072
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はこの十年間平和のために力を尽くした。

英語の訳

  • He worked hard for peace for these ten years.
出典: Tatoeba文番号 113762
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは、環境を保護する事を強く主張した。

英語の訳

  • They stressed protection of the environment.
出典: Tatoeba文番号 98348
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその計画について長時間話し合った。

英語の訳

  • They talked over the plan for hours.
出典: Tatoeba文番号 97966
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは結婚してボストン近くに住みついた。

英語の訳

  • They got married and settled near Boston.
出典: Tatoeba文番号 97263
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは石油を目当てに土地を試掘している。

英語の訳

  • They are boring the ground for oil.
出典: Tatoeba文番号 96716
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは早く出発することで意見が一致した。

英語の訳

  • They agreed to start early.
出典: Tatoeba文番号 96656
TatoebaCC BY 2.0 FR

父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。

英語の訳

  • Father always has the tailor make his suits.
出典: Tatoeba文番号 84752
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕が彼女に会ってから3ヶ月がたちました。

英語の訳

  • It's been three months since I met her.
出典: Tatoeba文番号 82365
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

老人はトランプで退屈な1日をまぎらした。

英語の訳

  • The old man beguiled the weary day with cards.
出典: Tatoeba文番号 77281
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もし間違いを見つけたら訂正してください。

英語の訳

  • If you see a mistake, then please correct it.
  • If you find any mistakes, please correct them.
出典: Tatoeba文番号 4945
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本の梅雨は6月初旬から7月中旬まで続く。

英語の訳

  • In Japan, the rainy season lasts from the beginning of June to the middle of July.
出典: Tatoeba文番号 12700641
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

言葉では僕の本当の気持ちは伝えられないよ。

英語の訳

  • Words can't convey my true feelings.
出典: Tatoeba文番号 10895324