使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちらつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
英語の訳
トムは中国からの留学生と付き合っている。
英語の訳
私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
英語の訳
我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
英語の訳
9月30日から10月14日まで産休を取ります。
英語の訳
あなたが落ち着いたら電話をしてください。
英語の訳
こちらが私の靴で、あちらがあなたのです。
英語の訳
このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
英語の訳
このニュースは直接聞いたから間違いない。
英語の訳
この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。
英語の訳
これらの靴は大きさは違うが形は違わない。
英語の訳
そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
英語の訳
その少年はしばらくの間立ちつくしていた。
英語の訳
ナンシーは月に一度必ず私に便りをくれる。
英語の訳
ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。
英語の訳
鞍馬は、力よりもバランス感覚が必要です。
英語の訳
科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
英語の訳
我々は何冊かの新しい本を英国に注文した。
英語の訳
懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
英語の訳
学生たちは先生にしかめつらをして見せた。
英語の訳
私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
英語の訳
私たちの大学は8つの学部から成っている。
英語の訳
私たちはアメリカから穀物を輸入している。
英語の訳
私たちは新しい町を作るためにここへ来た。
英語の訳
私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。
英語の訳