使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちらっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
僕の友達は未来からやって来たんだ。
英語の訳
俺だったら、違う行動を取るけどな。
英語の訳
今雨が降らないと、渇水しちゃうよ。
英語の訳
寿司と天ぷらだったら、どっちがいい?
英語の訳
ちょうど皿洗いが終わったとこだよ。
英語の訳
ピザとタコスだったら、どっちが好き?
英語の訳
ちょっと疲れたから、早めに寝るね。
英語の訳
ちょっとぐらい待つのは構わないよ。
英語の訳
それ習ったの、私が幼稚園の時だよ。
英語の訳
トムはちょっと楽観的過ぎると思う。
英語の訳
帰ってきたらちょっと訊いてみよう。
英語の訳
あの子ってちょっと世間知らずよね。
英語の訳
ついに彼らは血で自由を勝ち取った。
英語の訳
駐車違反で20ドルの罰金をとられた。
英語の訳
仕事中はタバコを吸ってはならない。
英語の訳
君と僕はどちらもこの学校の生徒だ。
英語の訳
彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。
英語の訳
30分も待つのなら、後で注文します。
英語の訳
いったいどちらのブラウンのことか。
英語の訳
これからは二度と学校に遅刻するな。
英語の訳
その戸は内側から鍵がかかっていた。
英語の訳
その時以来私達は彼にあっていない。
英語の訳
その男が間違っているのは明らかだ。
英語の訳
その陳述は全くの真実とは限らない。
英語の訳
それは八時から十時の間に起こった。
英語の訳