使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちらっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
それ以来ずっと私たちは友達である。
英語の訳
ちょっといっぱいやりながら話そう。
英語の訳
ちょっとそこに立ってもらえますか。
英語の訳
ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。
英語の訳
雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。
英語の訳
塩をこちらにも取ってもらえますか。
英語の訳
我々は戸口に立って来客を歓迎した。
英語の訳
君か友達のどちらかが間違っている。
英語の訳
採用と決定したらご通知いたします。
英語の訳
子供たちはじっとはしていられない。
英語の訳
私たちは案内人の後から中へ入った。
英語の訳
私たちは彼らとは関係を断っている。
英語の訳
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
英語の訳
私の母は父と同じ位私に怒っていた。
英語の訳
1985年からずっと東京に住んでいます。
英語の訳
私はちょうど車を洗ったところです。
英語の訳
私は学校から帰る途中で彼に会った。
英語の訳
私は七時にすばらしい朝食をとった。
英語の訳
私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
英語の訳
私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
英語の訳
私は野原をあちこちと歩きまわった。
英語の訳
来月友達と北海道へ行くつもりです。
英語の訳
私達と一緒にいらっしゃいませんか。
英語の訳
私達は彼のあとから部屋にはいった。
英語の訳
社長のとっさのひらめきなんだって。
英語の訳