使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちらっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。
英語の訳
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
英語の訳
町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。
英語の訳
独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
英語の訳
日本の天候は、中国の天候と同じくらい暖かい。
英語の訳
彼とは一度腹を割って話したいと思っています。
英語の訳
彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。
英語の訳
彼は私の家のそばを通ったが立ち寄らなかった。
英語の訳
彼は通りすがりの人たちにちらっと目をやった。
英語の訳
彼はちらっと見て彼女が怒っているのを知った。
英語の訳
彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
英語の訳
彼は父と同じくらいたくさんの本を持っている。
英語の訳
彼は父親からもらった時計をなくしてしまった。
英語の訳
彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
英語の訳
彼らが間違っているのは言うまでもないことだ。
英語の訳
彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
英語の訳
彼らの両親はうちの両親より年をとっています。
英語の訳
彼らはおじを殺して父の仇を討とうと決心した。
英語の訳
彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。
英語の訳
彼らは日本品を市場から駆逐しようとしている。
英語の訳
彼らは彼を自分たちの支配者だとおもっていた。
英語の訳
彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
英語の訳
彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。
英語の訳
彼女は夫に子供たちをそれぞれの家に送らせた。
英語の訳
彼女は友達を探したが誰一人見つからなかった。
英語の訳