YOMI読みの道

例文

ちらっとを含む例文一覧

ちらっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 29全2,593件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちらっと
前の25件29 / 104次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。

英語の訳

  • As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
  • On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.
出典: Tatoeba文番号 170147
TatoebaCC BY 2.0 FR

山は高いからといって価値があるわけではない。

英語の訳

  • The mountain is not valuable because it is high.
出典: Tatoeba文番号 169410
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちが当地に引っ越してから5年になります。

英語の訳

  • It is five years since we moved here.
出典: Tatoeba文番号 167215
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。

英語の訳

  • I heard the news that our team had won.
出典: Tatoeba文番号 167103
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちはスペインの歌を習いたいと思っている。

英語の訳

  • We want to learn some Spanish songs.
出典: Tatoeba文番号 166467
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。

英語の訳

  • We were caught in a shower on our way from school.
  • We were caught in a shower on our way home from school.
出典: Tatoeba文番号 165986
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。

英語の訳

  • We took a back road to avoid the heavy traffic.
出典: Tatoeba文番号 165833
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。

英語の訳

  • Correct me if I am wrong.
  • Correct me if I am mistaken.
  • Correct me if I'm wrong.
出典: Tatoeba文番号 163717
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は、その泥棒をほんのちらっと見ただけです。

英語の訳

  • I only got a glimpse of the thief.
  • I only got a short glimpse of the thief.
出典: Tatoeba文番号 162336
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。

英語の訳

  • I was chained to the desk all day.
出典: Tatoeba文番号 162019
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。

英語の訳

  • I was thrown out of the house bag and baggage.
  • I was thrown out of the house with everything I owned.
出典: Tatoeba文番号 156424
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。

英語の訳

  • I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.
出典: Tatoeba文番号 154771
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は落ち込んでしまいあきらめようかと思った。

英語の訳

  • I got gloomy and thought of giving up.
出典: Tatoeba文番号 152378
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はもっと自然を大切にしなければならない。

英語の訳

  • We must treasure nature more.
出典: Tatoeba文番号 151682
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は来週の今日会議を開くことになっている。

英語の訳

  • We are supposed to have a meeting this day week.
  • It's been decided that we'll have a meeting a week from today.
出典: Tatoeba文番号 151241
TatoebaCC BY 2.0 FR

時々男の子たちは先生をからかったものでした。

英語の訳

  • Sometimes the boys would play a joke on the teacher.
出典: Tatoeba文番号 150437
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。

英語の訳

  • The people standing around were all strangers.
出典: Tatoeba文番号 148267
TatoebaCC BY 2.0 FR

勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。

英語の訳

  • The victory was won at the cost of many lives.
出典: Tatoeba文番号 147162
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年たちは時々先生にいたずらしたものだった。

英語の訳

  • Sometimes the boys would play a trick on their teacher.
出典: Tatoeba文番号 146615
TatoebaCC BY 2.0 FR

職業柄彼は数人の外国人と近づきになっている。

英語の訳

  • His job has brought him in contact with some foreigners.
出典: Tatoeba文番号 145971
TatoebaCC BY 2.0 FR

人が金持ちだからといって尊敬すべきではない。

英語の訳

  • You should not respect a man because he is rich.
出典: Tatoeba文番号 144689
TatoebaCC BY 2.0 FR

生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。

英語の訳

  • They searched here and there looking for survivors.
出典: Tatoeba文番号 142778
TatoebaCC BY 2.0 FR

生徒たちは恐がって素直に意見を述べられない。

英語の訳

  • The students are afraid to speak out.
出典: Tatoeba文番号 142754
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。

英語の訳

  • Father complains of having been busy since last week.
出典: Tatoeba文番号 141851
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。

英語の訳

  • After the battle they delivered the town to the enemy.
出典: Tatoeba文番号 141236