使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちらっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。
英語の訳
子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
英語の訳
私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。
英語の訳
私の友達は、新しい時計を買った、と言った。
英語の訳
私はちょうどイギリスから帰ったところです。
英語の訳
私は口を開くとすぐに彼女が私をさえぎった。
英語の訳
私は見知らぬ人が戸口に立っているのを見た。
英語の訳
入院中はタバコを止めなければならなかった。
英語の訳
私達が彼らにしてやれることは何もなかった。
英語の訳
私達の立っているところから琵琶湖が見えた。
英語の訳
私達は7時に有楽町で会うことになっている。
英語の訳
私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
英語の訳
私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。
英語の訳
次の日曜日ぼくとつき合ってもらえないかな。
英語の訳
実際のところ女はほとんど注意を払いません。
英語の訳
女王は来年中国を訪問することになっている。
英語の訳
少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
英語の訳
課長は職権を乱用することが好きなようだね。
英語の訳
昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。
英語の訳
村人たちがおそれていたのは餓えた熊だった。
英語の訳
村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。
英語の訳
他の人々は彼女の警告に注意を払わなかった。
英語の訳
当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
英語の訳
到着したら彼があなたを待っているでしょう。
英語の訳
突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。
英語の訳