YOMI読みの道

例文

ちらっとを含む例文一覧

ちらっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全2,593件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちらっと
前の25件22 / 104次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。

英語の訳

  • They regarded him as their leader.
出典: Tatoeba文番号 96290
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは捕り立ての魚を朝市で売ってくれる。

英語の訳

  • They sell us freshly caught fish in the early morning market.
出典: Tatoeba文番号 96182
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは帽子をちょっと持ち上げて挨拶した。

英語の訳

  • They saluted each other by raising their hats.
出典: Tatoeba文番号 96160
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは無知と貧困から逃れられなくなった。

英語の訳

  • They got into the grip of ignorance and poverty.
出典: Tatoeba文番号 96121
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは立腹してさっさと立ち去っていった。

英語の訳

  • They bundled off in anger.
出典: Tatoeba文番号 96044
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。

英語の訳

  • She has moved house six times since she came here.
出典: Tatoeba文番号 87722
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼等は目があったとたんに恋におちいった。

英語の訳

  • They fell in love the moment their eyes met.
出典: Tatoeba文番号 85991
TatoebaCC BY 2.0 FR

夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。

英語の訳

  • Compared with her husband, she is not so careful.
出典: Tatoeba文番号 85014
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

父は夕食の間中、一言もしゃべらなかった。

英語の訳

  • My father didn't say a word during dinner.
出典: Tatoeba文番号 84332
TatoebaCC BY 2.0 FR

万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。

英語の訳

  • If it rains, the game will be canceled.
  • If it should rain, the game will be called off.
  • If it rains, the game will be called off.
出典: Tatoeba文番号 81172
TatoebaCC BY 2.0 FR

友達に図書館の前で待ってもらっています。

英語の訳

  • I have a friend waiting for me in front of the library.
出典: Tatoeba文番号 79308
TatoebaCC BY 2.0 FR

嵐のために我々は定時に到着できなかった。

英語の訳

  • The storm prevented us from arriving on time.
出典: Tatoeba文番号 78446
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車が止まらないうちに降りてはいけない。

英語の訳

  • You must not get off the train before it stops.
出典: Tatoeba文番号 77575
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。

英語の訳

  • The neighbor popped his head up over the wall for a moment.
出典: Tatoeba文番号 75659
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

4.中華鍋にごま油を熱してバターを溶かす。

英語の訳

  • 4. Heat the sesame oil in the wok and melt the butter.
出典: Tatoeba文番号 74521
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ジュネーブから来る列車が駅に到着します。

英語の訳

  • The train from Geneva will arrive at the station.
出典: Tatoeba文番号 5150
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

マドリードから来た人たちは変わっている。

英語の訳

  • People from Madrid are weird.
出典: Tatoeba文番号 4966
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いい席はすでに全部取られちゃってるんだよ。

英語の訳

  • All the good seats are already taken.
出典: Tatoeba文番号 12587561
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私に万が一のことがあったら、ここを見てね。

英語の訳

  • If anything should ever happen to me, you can look here.
出典: Tatoeba文番号 12484254
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もちろん、歳をとることぐらい分かってます。

英語の訳

  • Of course we know that we will get old.
出典: Tatoeba文番号 12310705
TatoebamanjarCC BY 2.0 FR

それ、もうちょっと安かったら買ってたかも。

英語の訳

  • I would've bought that if the price had been a little lower.
  • I would have bought that if the price had been a little lower.
出典: Tatoeba文番号 12143116
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一年ぐらい前に、私の身に起こったことです。

英語の訳

  • It happened to me about a year ago.
出典: Tatoeba文番号 12037880
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ちょっと頭が痛かったから、早めに寝たんだ。

英語の訳

  • I had a slight headache, so I went to bed early.
出典: Tatoeba文番号 11078208
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

地球が平だって信じてる人がまだいるんです。

英語の訳

  • There are still people who believe that the earth is flat.
  • There are still people who believe the earth is flat.
出典: Tatoeba文番号 11052290
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

知らない人が、学校へ行く道を聞いてきたの。

英語の訳

  • A stranger asked me the way to the school.
  • A stranger asked me for directions to the school.
  • A stranger asked me how to get to the school.
出典: Tatoeba文番号 10849797