YOMI読みの道

例文

ちらっとを含む例文一覧

ちらっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全2,593件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちらっと
前の25件21 / 104次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はスター選手と写真を撮ってもらった。

英語の訳

  • We had our photograph taken with a star player.
出典: Tatoeba文番号 151806
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。

英語の訳

  • The selfish man was despised by his colleagues.
出典: Tatoeba文番号 149717
TatoebaCC BY 2.0 FR

週末には町から逃れたいとしきりに思った。

英語の訳

  • I hankered to get out of the city for a weekend.
出典: Tatoeba文番号 148131
TatoebaCC BY 2.0 FR

銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。

英語の訳

  • The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.
出典: Tatoeba文番号 147943
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。

英語の訳

  • Water is as precious as air to man.
出典: Tatoeba文番号 144360
TatoebaCC BY 2.0 FR

体がかっとして、落ち着かない感じでした。

英語の訳

  • His face was red and he felt hot and uncomfortable.
出典: Tatoeba文番号 138020
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰一人としてその街には見当たらなかった。

英語の訳

  • Not a soul was to be seen in the town.
出典: Tatoeba文番号 127456
TatoebaCC BY 2.0 FR

到着したらこちらへ電報を打ってください。

英語の訳

  • Send us a telegram when you arrive.
出典: Tatoeba文番号 123910
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。

英語の訳

  • The news of his arrival added to our excitement.
出典: Tatoeba文番号 116411
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいちど金メダルをもらったことがある。

英語の訳

  • He's been awarded a gold medal once.
出典: Tatoeba文番号 114654
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はその本のことをちっとも知らなかった。

英語の訳

  • He didn't have the least idea of the book.
出典: Tatoeba文番号 112404
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。

英語の訳

  • He has just come back from Paris.
出典: Tatoeba文番号 111956
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。

英語の訳

  • He emphasized the importance of working hard.
出典: Tatoeba文番号 109943
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は決して友達を裏切るような人ではない。

英語の訳

  • He is the last person to betray his friends.
出典: Tatoeba文番号 107828
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は事件を最初から再調査しようと思った。

英語の訳

  • He intended to reexamine the case from the beginning.
出典: Tatoeba文番号 105375
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は日雇い労働者から知事になりあがった。

英語の訳

  • He rose from day laborer to governor.
出典: Tatoeba文番号 101491
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。

英語の訳

  • He went about from town to town while he was in Japan.
出典: Tatoeba文番号 101442
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女に間違いを納得させられなかった。

英語の訳

  • He couldn't convince her of her mistake.
出典: Tatoeba文番号 101012
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は父が農園を売り払ったのに唖然とした。

英語の訳

  • He was surprised his father had sold the farm.
出典: Tatoeba文番号 100411
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。

英語の訳

  • He tried with all his might to push the door open.
出典: Tatoeba文番号 98935
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは間違ったことに対して自らを責めた。

英語の訳

  • They blamed themselves for being wrong.
出典: Tatoeba文番号 97377
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは私たちのもっとも親しい友達である。

英語の訳

  • They are our dearest friends.
出典: Tatoeba文番号 97049
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは私達のパーティーへの招待を断った。

英語の訳

  • They declined the invitation to our party.
出典: Tatoeba文番号 96972
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは主将のいないところで悪口を言った。

英語の訳

  • They spoke ill of the captain in his absence.
出典: Tatoeba文番号 96885
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは早く出発することで意見が一致した。

英語の訳

  • They agreed to start early.
出典: Tatoeba文番号 96656