YOMI読みの道

例文

ちらっとを含む例文一覧

ちらっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全2,593件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちらっと
前の25件20 / 104次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あんな男を信頼したのが私の間違いだった。

英語の訳

  • I did wrong in trusting such a fellow.
出典: Tatoeba文番号 229534
TatoebaCC BY 2.0 FR

お昼からちょっとドライブに行きましょう。

英語の訳

  • Let's take a short drive this afternoon.
出典: Tatoeba文番号 226831
TatoebaCC BY 2.0 FR

その村と我々の町は橋でつながっています。

英語の訳

  • The village is connected with our town by a bridge.
出典: Tatoeba文番号 208317
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。

英語の訳

  • We've just run out of salt and pepper.
出典: Tatoeba文番号 202930
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。

英語の訳

  • He is rather optimistic.
出典: Tatoeba文番号 200819
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは笑いながら「こんにちは」と言った。

英語の訳

  • "Hello," said Tom, smiling.
出典: Tatoeba文番号 199889
TatoebaCC BY 2.0 FR

一人の生徒もその質問に答えられなかった。

英語の訳

  • No student was able to answer the question.
  • No students could answer the question.
出典: Tatoeba文番号 190466
TatoebaCC BY 2.0 FR

英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。

英語の訳

  • Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.
出典: Tatoeba文番号 189013
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は彼に力を貸そうという結論になった。

英語の訳

  • We came to the conclusion that we should help him.
出典: Tatoeba文番号 185621
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。

英語の訳

  • Gold is more precious than any other metal.
出典: Tatoeba文番号 179742
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君が間違っていると思わずにはいられない。

英語の訳

  • I can't help but think you're making a mistake.
出典: Tatoeba文番号 179042
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。

英語の訳

  • You should pay more attention to what he says.
出典: Tatoeba文番号 176968
TatoebaCC BY 2.0 FR

君達にやってもらいたい仕事があるのだよ。

英語の訳

  • I have a job for you.
出典: Tatoeba文番号 176738
TatoebaCC BY 2.0 FR

見知らぬ男の人が私達のほうにやって来た。

英語の訳

  • A stranger came up to us.
出典: Tatoeba文番号 175120
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはいたるところでつらい目に会った。

英語の訳

  • We found trouble everywhere.
出典: Tatoeba文番号 166617
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。

英語の訳

  • We sang around the fire when it got dark.
出典: Tatoeba文番号 166097
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは村人から敵意を持って迎えられた。

英語の訳

  • We got a hostile reception from the villagers.
出典: Tatoeba文番号 165493
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私たちは日本の歌を習いたいと思っている。

英語の訳

  • We want to learn some Japanese songs.
出典: Tatoeba文番号 165365
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは毎日電話で連絡を取り合っている。

英語の訳

  • We communicate with each other by telephone every day.
出典: Tatoeba文番号 165114
TatoebaCC BY 2.0 FR

私どもが当地に引っ越してから5年になる。

英語の訳

  • It is five years since we moved here.
  • It's been five years since we moved here.
出典: Tatoeba文番号 164917
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。

英語の訳

  • I aimed at the tiger and fired, but missed him.
出典: Tatoeba文番号 157216
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は人込みの中でその少女をちらっと見た。

英語の訳

  • I glimpsed the girl among the crowd.
出典: Tatoeba文番号 155662
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

我々は田舎へ行く途中、小さな村を通った。

英語の訳

  • We came by a tiny village on our way to the country.
出典: Tatoeba文番号 154926
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が間違っていることを彼に悟らせた。

英語の訳

  • I convinced him that he was wrong.
出典: Tatoeba文番号 154508
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。

英語の訳

  • I received a letter informing me of his arrival.
出典: Tatoeba文番号 153814