YOMI読みの道

例文

ちらっとを含む例文一覧

ちらっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全2,593件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちらっと
前の25件13 / 104次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと注意深くならなければならない。

英語の訳

  • You must learn to be more careful.
出典: Tatoeba文番号 193216
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生で一番辛い経験といえるでしょう。

英語の訳

  • That might be the most painful experience in my life.
出典: Tatoeba文番号 190432
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

陰で他の人の悪口を言ってはならない。

英語の訳

  • We must not speak ill of others behind their backs.
出典: Tatoeba文番号 189345
TatoebaCC BY 2.0 FR

間違えたからと言って彼をあざ笑うな。

英語の訳

  • Don't laugh at him for making a mistake.
出典: Tatoeba文番号 183732
TatoebaCC BY 2.0 FR

銀行強盗たちは四方八方に散らばった。

英語の訳

  • The bank robbers dispersed in all directions.
出典: Tatoeba文番号 179554
TatoebaCC BY 2.0 FR

君か君の弟、どちらか間違っています。

英語の訳

  • Either you or your brother is wrong.
出典: Tatoeba文番号 179024
TatoebaCC BY 2.0 FR

君も君の弟も、どちらも間違ってます。

英語の訳

  • Both you and your brother are wrong.
出典: Tatoeba文番号 176802
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

警官達は彼らに止まりなさいと言った。

英語の訳

  • The policemen said to them, "Stop."
出典: Tatoeba文番号 176299
TatoebaCC BY 2.0 FR

見知らぬ人が私に学校への道を尋ねた。

英語の訳

  • A stranger asked me the way to the school.
出典: Tatoeba文番号 175132
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が一時間待っていると、彼が現れた。

英語の訳

  • I had been waiting an hour when he appeared.
出典: Tatoeba文番号 167894
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは、油が水に浮くことを習った。

英語の訳

  • We learned that oil floats on water.
出典: Tatoeba文番号 166713
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たちはその知らせは本当だと思った。

英語の訳

  • We thought that the message was true.
出典: Tatoeba文番号 166367
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの前の日曜日からずっと忙しい。

英語の訳

  • I have been busy since last Sunday.
出典: Tatoeba文番号 160832
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。

英語の訳

  • I caught a glimpse of him as he turned the corner.
出典: Tatoeba文番号 157886
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は学校から帰宅の途中彼女に会った。

英語の訳

  • On my way home from school I met her.
出典: Tatoeba文番号 157877
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼が赤ちゃんの時から知っている。

英語の訳

  • I have known him since he was a baby.
出典: Tatoeba文番号 154424
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達の所に数日泊ったらいかがですか。

英語の訳

  • How about staying with us for a few days?
出典: Tatoeba文番号 151956
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はその時天ぷらを作っていました。

英語の訳

  • We were cooking tempura at that time.
出典: Tatoeba文番号 151782
TatoebaCC BY 2.0 FR

時計が止まった。新しい電池が必要だ。

英語の訳

  • The clock has run down. I need new batteries.
  • The clock stopped. It needs a new battery.
出典: Tatoeba文番号 150510
TatoebaCC BY 2.0 FR

失敗は無知から生じることがよくある。

英語の訳

  • Failures often spring from ignorance.
出典: Tatoeba文番号 149590
TatoebaCC BY 2.0 FR

酒が入ったところから知恵は出てゆく。

英語の訳

  • Where the drink goes in, there the wit goes out.
出典: Tatoeba文番号 148459
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は、一番遠い国からもやってきた。

英語の訳

  • People came from the farthest country.
出典: Tatoeba文番号 144162
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昔はとても内気な女の子だったからね。

英語の訳

  • She used to be a very shy girl.
出典: Tatoeba文番号 142396
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昼過ぎからはちょっと忙しくなるんだ。

英語の訳

  • I have rather a busy afternoon in front of me.
出典: Tatoeba文番号 126411
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りを歩いたら、昔の友達に出会った。

英語の訳

  • Walking along the street, I met an old friend.
出典: Tatoeba文番号 125601