YOMI読みの道

例文

ちらっとを含む例文一覧

ちらっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全2,593件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちらっと
前の25件12 / 104次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

力になれることがあったら、言ってね。

英語の訳

  • If there's anything I can do to help, let me know.
出典: Tatoeba文番号 12302068
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お隣さんが、ちょうど戻ってこられた。

英語の訳

  • The neighbour has just come back.
出典: Tatoeba文番号 11637655
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一日かかっても仕事は終わらせますよ。

英語の訳

  • We'll finish the work even if it takes us all day.
出典: Tatoeba文番号 11359457
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ちょっと待って。最後までやらせてよ。

英語の訳

  • Just a second. Let me finish.
出典: Tatoeba文番号 11257829
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一日中仕事だったから、くたくただよ。

英語の訳

  • I worked all day, so I'm very tired.
出典: Tatoeba文番号 10630202
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お前の友達になんか、絶対にならない。

英語の訳

  • I will never be your friend.
出典: Tatoeba文番号 10572003
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たちのこと嫌ってるんだと思ってた。

英語の訳

  • I thought you hated us.
出典: Tatoeba文番号 10559339
TatoebaterrywallworkCC BY 2.0 FR

ちょっと、お手洗い行ってこようっと。

英語の訳

  • I think I shall go to the toilet for a moment.
  • I think I shall go to the restroom for a moment.
  • I think I shall go to the bathroom for a moment.
出典: Tatoeba文番号 10253851
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ぶっちゃけ、あいつのこと嫌いなんだ。

英語の訳

  • Frankly speaking, I don't like him.
出典: Tatoeba文番号 9352562
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

うちのお母さんなら知ってると思うよ。

英語の訳

  • I think that my mom knows.
出典: Tatoeba文番号 8893004
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼ね、5時ちょっと前なら家にいるよ。

英語の訳

  • He'll be home a bit before five.
出典: Tatoeba文番号 8715893
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ちょっと着替えるからあっち向いてて。

英語の訳

  • Please look the other way. I want to change my clothes.
出典: Tatoeba文番号 2858323
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

ちょっとした裏話を聞かせてあげよう。

英語の訳

  • Let me tell you a little bit of the inside story.
出典: Tatoeba文番号 2390161
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夫は朝食を食べながら新聞を読みます。

英語の訳

  • My husband reads the newspaper while eating breakfast.
出典: Tatoeba文番号 1869104
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

円周から直径を求めることは可能ですか?

英語の訳

  • Is it possible to determine the diameter from the circumference?
出典: Tatoeba文番号 455214
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

なぜなら友達も皆貧乏だったからです。

英語の訳

  • That is because all his friends were poor, too.
出典: Tatoeba文番号 237335
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。

英語の訳

  • Which do you like better, sushi or tempura?
出典: Tatoeba文番号 231864
TatoebaCC BY 2.0 FR

その土地は父から子へと伝わってきた。

英語の訳

  • The land descended from father to son.
出典: Tatoeba文番号 207535
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題はもっと注意して調べなさい。

英語の訳

  • Look into the matter more carefully.
出典: Tatoeba文番号 206449
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

だから一人で行くなと言ったんですよ。

英語の訳

  • That's why I told you not to go by yourself.
出典: Tatoeba文番号 203830
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ちょっとこのハンドルを回してごらん。

英語の訳

  • Just turn this handle.
出典: Tatoeba文番号 202837
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょっと新聞を見せてもらえませんか。

英語の訳

  • Can I have a look at your newspaper?
出典: Tatoeba文番号 202747
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

どこへ行っても、彼は必ず友達を作る。

英語の訳

  • Wherever he may go, he is sure to make friends.
出典: Tatoeba文番号 200881
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらをとっても君は気に入るだろう。

英語の訳

  • Whichever you take, you will like it.
出典: Tatoeba文番号 200712
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

もし宇宙人と出会ったらどうするかね。

英語の訳

  • What would you do if you saw a man from another planet?
出典: Tatoeba文番号 193763