YOMI読みの道

例文

ちらっとを含む例文一覧

ちらっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全2,593件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちらっと
前の25件14 / 104次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

電話を切らずにちょっとお待ち下さい。

英語の訳

  • Please hold on a moment.
出典: Tatoeba文番号 124651
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が悪いと思っているなら間違いです。

英語の訳

  • You are mistaken if you think he is wrong.
出典: Tatoeba文番号 120653
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が現れると気まずい沈黙が広がった。

英語の訳

  • There was an awkward silence when he appeared.
出典: Tatoeba文番号 120422
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。

英語の訳

  • His actions do not always correspond to his words.
出典: Tatoeba文番号 117370
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は帰国したら私と結婚すると誓った。

英語の訳

  • He pledged to marry me when he returned home.
出典: Tatoeba文番号 108592
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

村人たちは次々と病気で倒れていった。

英語の訳

  • The people in the village fell ill one after another.
出典: Tatoeba文番号 105253
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は新しい彗星を発見したと主張した。

英語の訳

  • He claimed that he had discovered a new comet.
出典: Tatoeba文番号 103771
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は他の男の子達の物笑いの種だった。

英語の訳

  • He was the scorn of the other boys.
出典: Tatoeba文番号 102629
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は父親のすぐあとから外国に行った。

英語の訳

  • He went abroad soon after his father.
出典: Tatoeba文番号 100353
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らがいつ到着するか知っていますか。

英語の訳

  • Do you know when they will arrive?
出典: Tatoeba文番号 98774
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らのエベレスト登頂は偉業であった。

英語の訳

  • Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.
出典: Tatoeba文番号 98583
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは3年前に当地に引っ越してきた。

英語の訳

  • They moved here three years ago.
出典: Tatoeba文番号 98270
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはとうとう私達の結婚に同意した。

英語の訳

  • They consented to our marriage at last.
出典: Tatoeba文番号 97776
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは組合の指導者たちと折り合った。

英語の訳

  • They came to terms with the union leaders.
出典: Tatoeba文番号 96657
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。

英語の訳

  • They gave serious attention to his words.
出典: Tatoeba文番号 96340
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは非常口から出ようともみ合った。

英語の訳

  • They jostled one another to get out of an emergency exit.
出典: Tatoeba文番号 96232
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が町から出ることはめったにない。

英語の訳

  • She rarely, if ever, goes out of town.
出典: Tatoeba文番号 95287
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はあの銘柄が一番だと思っている。

英語の訳

  • She swears by that brand.
出典: Tatoeba文番号 93417
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は中国の出身だと信じられている。

英語の訳

  • She is believed to be from China.
出典: Tatoeba文番号 87907
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は怒った顔をして私をちらっと見た。

英語の訳

  • Father gave an angry look at me.
出典: Tatoeba文番号 84407
TatoebaKaedeCC BY 2.0 FR

父は夜9時ごろ仕事から帰ってきます。

英語の訳

  • Father comes home from work about nine in the evening.
  • My father comes home from work about nine in the evening.
出典: Tatoeba文番号 84339
TatoebaCC BY 2.0 FR

妹はせっかちだからよく忘れ物をする。

英語の訳

  • My sister is always in such a hurry that she often leaves things behind.
出典: Tatoeba文番号 81395
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

名前はちょっとわからないんですけど。

英語の訳

  • I'm not sure of the name.
出典: Tatoeba文番号 80780
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

理論では実際とは必ずしも一致しない。

英語の訳

  • Theory and practice do not necessarily go together.
  • Theory and practice don't necessarily go together.
出典: Tatoeba文番号 78361
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

率直に言うと、彼は信頼できない男だ。

英語の訳

  • Frankly speaking, he is an unreliable man.
出典: Tatoeba文番号 78307