使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちょんぼを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。
英語の訳
僕が彼女に会ってから3ヶ月がたちました。
英語の訳
僕は平均して一日に2時間英語を勉強する。
英語の訳
両親は赤ん坊をおもちゃであやそうとした。
英語の訳
僕はずっと億万長者になることを夢見ていた。
英語の訳
おばあちゃんは、僕たちと一緒に住んでたよ。
英語の訳
トム最近謝りすぎ。僕が恐縮しちゃうじゃん。
英語の訳
きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
英語の訳
この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
英語の訳
運転手は帽子をちょっとあげてあいさつした。
英語の訳
市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
英語の訳
消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
英語の訳
消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。
英語の訳
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
英語の訳
第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
英語の訳
日没は言葉では表現できないほど美しかった。
英語の訳
彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
英語の訳
彼は私たちの誕生日を覚えるようにしている。
英語の訳
彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。
英語の訳
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
英語の訳
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
英語の訳
彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
英語の訳
両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
英語の訳
某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
英語の訳
いつか僕の文章も人工知能が読んでくれるのかな?
英語の訳