列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
英語の訳
- The train was derailed, and panic ensued.
田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
英語の訳
- The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.
制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
英語の訳
- Institutionally, a major restraint is the copyright problem.
選挙が近くなると急にコメンテーターの論調が変わる。
英語の訳
- Commentators' tones change as soon as the election is near.
大切なことは、自分の気持ちを率直に伝えることです。
英語の訳
- What's important is that you convey your emotions in a sincere and unrestrained manner.
前は冬になると、しょっちゅうスキーに行ってたんだ。
英語の訳
- I used to often go skiing in the winter.
その工場は町の中心からはかなり離れたところにある。
英語の訳
- That factory is pretty far from the town center.
集合を表記するには、{1,2,3}のように元を書き並べる。
英語の訳
- A set should be expressed as a list of elements like {1, 2, 3}.
それには鋭い視力、鋭敏な聴力および鋭い嗅覚がある。
英語の訳
- It has keen eyesight, good ears, and an acute sense of smell.
山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
英語の訳
- The view from the mountain top far surpassed our expectations.
少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
英語の訳
- You should call on your parents at least once a month.
彼女のご家族は毎日テレビを見るのが大好きなんです。
英語の訳
- Her family loves to watch TV every day.
この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
英語の訳
- The community will benefit from the new industry.
スピーチの前になるとひどく緊張しちゃうんだよ僕は。
英語の訳
- I get really bad performance anxiety before I give a speech.
その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
英語の訳
- Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
英語の訳
- Great difficulties stand in the way of its achievement.
その著名な心理学者は、見た目が私の叔父に似ている。
英語の訳
- The prominent psychologist resembles my uncle in appearance.
その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
英語の訳
- Attention should be paid to even the smallest detail of the report.
一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
英語の訳
- Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
英語の訳
- In regards to music, he is one of the most famous critics.
- With regard to music, he is one of the most famous critics.
君はこれから世界でいちばんタフな15歳の少年になる。
英語の訳
- From now on, you will become the toughest fifteen year old in the world.
子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。
英語の訳
- It was surprising to see how fast the child grew up.
私がニューヨークに着いてからちょうど1週間になる。
英語の訳
- It has been just a week since I arrived in New York.
私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
英語の訳
- I have a friend whose father is the captain of a big ship.
私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
英語の訳
- My father is always poking his nose into my private life.