YOMI読みの道

例文

ちょんになるを含む例文一覧

ちょんになるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全1,252件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちょんになる
前の25件13 / 51次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。

英語の訳

  • If you work too long without a rest, it begins to tell on you.
出典: Tatoeba文番号 182637
TatoebaCC BY 2.0 FR

究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。

英語の訳

  • Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
出典: Tatoeba文番号 182373
TatoebaCC BY 2.0 FR

去年の夏にようやく私の長男は泳げるようになった。

英語の訳

  • It was not until last summer that my oldest son learned to swim.
出典: Tatoeba文番号 182244
TatoebaCC BY 2.0 FR

教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。

英語の訳

  • The goal of education is not wealth or status, but personal development.
出典: Tatoeba文番号 180348
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。

英語の訳

  • Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.
出典: Tatoeba文番号 175021
TatoebaCC BY 2.0 FR

残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。

英語の訳

  • That's too bad. We're going to have cake after lunch.
出典: Tatoeba文番号 169266
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。

英語の訳

  • It is already five years since we began to study English.
  • It's already been five years since we began to study English.
出典: Tatoeba文番号 167284
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。

英語の訳

  • None of us are against her idea.
  • None of us are opposed to her ideas.
出典: Tatoeba文番号 166862
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。

英語の訳

  • We must try to protect the environment.
出典: Tatoeba文番号 165963
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。

英語の訳

  • We must try to protect the environment.
出典: Tatoeba文番号 165962
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちは環境を守るように努力しなければならない。

英語の訳

  • We must try to protect the environment.
出典: Tatoeba文番号 165961
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。

英語の訳

  • No man can live by and for himself.
出典: Tatoeba文番号 144463
TatoebaCC BY 2.0 FR

船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。

英語の訳

  • The captain breathed new life into his tired crew.
出典: Tatoeba文番号 141059
TatoebaCC BY 2.0 FR

大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。

英語の訳

  • On large farms, cattle are usually marked with brands.
出典: Tatoeba文番号 137702
TatoebaCC BY 2.0 FR

知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。

英語の訳

  • The governor is capable of handling his current difficulties.
出典: Tatoeba文番号 127064
TatoebaCC BY 2.0 FR

中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。

英語の訳

  • In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.
出典: Tatoeba文番号 126450
TatoebaCC BY 2.0 FR

昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。

英語の訳

  • Is it too early to order from the luncheon menu?
  • Is it too early to order from the lunch menu?
出典: Tatoeba文番号 126398
TatoebaCC BY 2.0 FR

同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。

英語の訳

  • A colleague has every advantage over me.
出典: Tatoeba文番号 123636
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。

英語の訳

  • Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.
出典: Tatoeba文番号 122755
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の子供達はみんな誕生日にプレゼントをほしがる。

英語の訳

  • All his children want presents on their birthdays.
出典: Tatoeba文番号 117208
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。

英語の訳

  • I've never heard her speak ill of others.
出典: Tatoeba文番号 95298
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の立場からその問題をとらえるようにしなさい。

英語の訳

  • Try to see the problem from her point of view.
出典: Tatoeba文番号 93854
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は一人で外国旅行するほどの年になっていない。

英語の訳

  • She is not old enough to travel abroad by herself.
出典: Tatoeba文番号 91157
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。

英語の訳

  • She is only too pleased to be advised by men.
出典: Tatoeba文番号 87943
TatoebaCC BY 2.0 FR

要は彼女が一人で宿題をしようとしないことである。

英語の訳

  • The point is that she doesn't do homework for herself.
出典: Tatoeba文番号 78809