YOMI読みの道

例文

ちょろちょろを含む例文一覧

ちょろちょろを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全1,346件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちょろちょろ
前の25件7 / 54次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょっとあの喫茶店に立ち寄ろう。

英語の訳

  • Let's drop in at that coffee lounge.
出典: Tatoeba文番号 202863
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ところで、ちょっと話があるんだ。

英語の訳

  • By the way, I have something to tell you.
出典: Tatoeba文番号 200863
TatoebaCC BY 2.0 FR

ピザを食べに町へ行くところです。

英語の訳

  • We are going downtown to eat pizza.
  • We're going downtown to eat pizza.
出典: Tatoeba文番号 197601
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もちろん、彼女は試験に合格した。

英語の訳

  • As a matter of course, she passed the examination.
  • Of course she passed the test.
出典: Tatoeba文番号 193383
TatoebaCC BY 2.0 FR

もちろん彼女はその招待に応じた。

英語の訳

  • She naturally accepted the invitation.
出典: Tatoeba文番号 193358
TatoebaCC BY 2.0 FR

もちろん彼女はそれをやるだろう。

英語の訳

  • She'll do it as a matter of course.
出典: Tatoeba文番号 193357
TatoebaCC BY 2.0 FR

一人の女性が木の後ろから現れた。

英語の訳

  • A woman appeared from behind a tree.
出典: Tatoeba文番号 190471
TatoebaCC BY 2.0 FR

記事の論調は一種の悲観論だった。

英語の訳

  • The article's tone was one of pessimism.
出典: Tatoeba文番号 183085
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

教会は町を見下ろす丘の上にある。

英語の訳

  • The church is on the hill overlooking the city.
出典: Tatoeba文番号 180217
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

近ごろはさっぱり彼女に会わない。

英語の訳

  • I haven't seen anything of her lately.
  • I haven't seen her at all lately.
出典: Tatoeba文番号 179862
TatoebaCC BY 2.0 FR

近ごろ彼女の料理の腕が上がった。

英語の訳

  • She has improved her skill in cooking recently.
出典: Tatoeba文番号 179855
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

近頃はいかがお過ごしでしょうか。

英語の訳

  • How are you getting along these days?
出典: Tatoeba文番号 179841
TatoebaCC BY 2.0 FR

近頃日本の帰国子女が増えている。

英語の訳

  • The number of Japanese students returning after life abroad has been increasing as of late.
出典: Tatoeba文番号 179823
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

君は多くの困難に直面するだろう。

英語の訳

  • You will be up against many difficulties.
出典: Tatoeba文番号 177074
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察はその事件を調査するだろう。

英語の訳

  • The police will go into the case.
出典: Tatoeba文番号 176233
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

月の重力は地球の6分の1である。

英語の訳

  • The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.
出典: Tatoeba文番号 175650
TatoebaCC BY 2.0 FR

広子は魅力的な顔立ちをしている。

英語の訳

  • Hiroko has charming features.
出典: Tatoeba文番号 173620
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

校長が先生の後ろから入ってきた。

英語の訳

  • The principal came in after the teacher.
出典: Tatoeba文番号 173570
TatoebaCC BY 2.0 FR

今ちょうど歩いているところです。

英語の訳

  • He is walking now.
出典: Tatoeba文番号 172797
TatoebaCC BY 2.0 FR

山頂から日の出を見るのは喜びだ。

英語の訳

  • To see the sunrise from a mountaintop is a delight.
出典: Tatoeba文番号 169386
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

市長は近く辞意を表明するだろう。

英語の訳

  • The mayor will shortly announce his decision to resign.
出典: Tatoeba文番号 168337
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

私が旅行で留守中に泥棒が入った。

英語の訳

  • A burglar broke into my house while I was away on a trip.
出典: Tatoeba文番号 167373
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの頭の上には黒雲があった。

英語の訳

  • There were black clouds over our heads.
出典: Tatoeba文番号 166837
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは全く共通のところがない。

英語の訳

  • We have absolutely nothing in common.
出典: Tatoeba文番号 165516
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今朝食をすませたところです。

英語の訳

  • I've just eaten breakfast.
出典: Tatoeba文番号 156990