YOMI読みの道

例文

ちょろちょろを含む例文一覧

ちょろちょろを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 29全1,346件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちょろちょろ
前の25件29 / 54次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジュリー、衣服に金を浪費しないで、貯金をしなさい。

英語の訳

  • Don't waste money on clothes, Julie. Save money!
出典: Tatoeba文番号 215697
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。

英語の訳

  • The apartment was furnished in the Victorian style.
出典: Tatoeba文番号 213405
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。

英語の訳

  • The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.
出典: Tatoeba文番号 211332
TatoebadryhayCC BY 2.0 FR

どんな結果になろうとも挑戦は受けなければならない。

英語の訳

  • Whatever the outcome, you must meet the challenge.
出典: Tatoeba文番号 199460
TatoebaCC BY 2.0 FR

はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。

英語の訳

  • Yes. He had just come home when I called.
出典: Tatoeba文番号 198361
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。

英語の訳

  • We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.
出典: Tatoeba文番号 193867
TatoebaCC BY 2.0 FR

もちろん品も、そして郵送料すらも返ってこなかった。

英語の訳

  • Of course, neither goods nor mailing fee returned.
出典: Tatoeba文番号 193356
TatoebaCC BY 2.0 FR

一夜づけの試験勉強で徹夜しなければいけないだろう。

英語の訳

  • I suppose I'll be in trouble if I don't stay up all night to cram for the examination.
出典: Tatoeba文番号 190034
TatoebaCC BY 2.0 FR

間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。

英語の訳

  • People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation.
出典: Tatoeba文番号 183741
TatoebaCC BY 2.0 FR

救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。

英語の訳

  • The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
出典: Tatoeba文番号 182404
TatoebaCC BY 2.0 FR

空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。

英語の訳

  • If it were not for air, we could not live on the earth.
出典: Tatoeba文番号 179390
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。

英語の訳

  • She just can't have the nerve to lift it up now!
出典: Tatoeba文番号 172108
TatoebaCC BY 2.0 FR

混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。

英語の訳

  • To avoid confusion, the teams wore different colors.
出典: Tatoeba文番号 170966
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。

英語の訳

  • It was surprising to see how fast the child grew up.
出典: Tatoeba文番号 168837
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供のころ、母は毎日私に緑色野菜を食べさせました。

英語の訳

  • When I was a child, my mother made me eat green vegetables every day.
出典: Tatoeba文番号 168650
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。

英語の訳

  • I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.
出典: Tatoeba文番号 167549
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはテーブルの上に白いテーブルクロスを置いた。

英語の訳

  • We placed a white tablecloth over the table.
出典: Tatoeba文番号 166304
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。

英語の訳

  • I have read both of these books, but neither of them is interesting.
  • I've read both of these books, but neither of them is interesting.
出典: Tatoeba文番号 160779
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。

英語の訳

  • I will have to take over Father's business in the future.
  • I'll have to take over my father's business in the future.
出典: Tatoeba文番号 155904
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。

英語の訳

  • The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill.
出典: Tatoeba文番号 149016
TatoebaCC BY 2.0 FR

女の赤ちゃんのご誕生に、さぞお喜びのことでしょう。

英語の訳

  • How happy you must be to have a new baby girl!
出典: Tatoeba文番号 147314
TatoebaCC BY 2.0 FR

村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。

英語の訳

  • The discussion the villagers had on the environment was quite lively.
出典: Tatoeba文番号 139202
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。

英語の訳

  • If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
出典: Tatoeba文番号 138200
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽の熱がなかったら、地上の生物はどうなるだろう。

英語の訳

  • But for the heat of the sun, what would become of the living things on earth?
出典: Tatoeba文番号 138129
TatoebaCC BY 2.0 FR

天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。

英語の訳

  • Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 125139